<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T37n1748"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1748 无量寿经连義述文赞</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1748 无量寿经连義述文赞</title> <author>新罗 璟兴撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">37</idno>.<idno type="no">1748</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-11-25 14:31:03 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">无量寿经连義述文赞</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【卍续-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00211"> <charName>CBETA CHARACTER CB00211</charName> <mapping cb:dec="983251" type="PUA">U+F00D3</mapping> <mapping type="unicode">U+2463D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牛*句]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00849"> <charName>CBETA CHARACTER CB00849</charName> <mapping cb:dec="983889" type="PUA">U+F0351</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+47E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跋</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(乏-之+(犮-、))]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01132"> <charName>CBETA CHARACTER CB01132</charName> <mapping cb:dec="984172" type="PUA">U+F046C</mapping> <mapping type="unicode">U+3E40</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>牸</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[牛*孛]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-06-01T09:37:42"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0131c02" ed="T"/> <lb n="0131c03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1748 [cf. No. 360]</cb:docNumber> <lb n="0131c04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0131001" n="0131001"/>无量寿经连義述文赞卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0131c05" ed="T"/> <lb n="0131c06" ed="T"/><byline cb:type="author">释璟兴撰</byline> <lb n="0131c07" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT37p0131c0701">经曰“<persName>佛</persName>说无量寿经上”者，述云：将讲此经，略作 <lb n="0131c08" ed="T"/>三门：一者来意、二者释名、三解本文。初、来意 <lb n="0131c09" ed="T"/>者，略有三義：一者欲显净土之所因故。谓前 <lb n="0131c10" ed="T"/>经中虽言华座由法藏比丘愿力所成，而犹未 <lb n="0131c11" ed="T"/>说极乐依正二报莊严皆依法积本誓力成， <lb n="0131c12" ed="T"/>故今更须廣说夙世四十八愿，以显彼土今 <lb n="0131c13" ed="T"/>现之因。二者欲辨本誓之不虚故。谓一切<persName>佛</persName> <lb n="0131c14" ed="T"/>虽发本愿，本愿亦有不能果遂，如般若中所 <lb n="0131c15" ed="T"/>有众生令得灭度。法积愿力即不如此，故今 <lb n="0131c16" ed="T"/>廣说依正功德严净，以显夙愿必有所辨，使增 <lb n="0131c17" ed="T"/>行者往生之意。三者欲示秽土之苦恼故。谓 <lb n="0131c18" ed="T"/>观经中虽言未来一切众生为烦恼贼之所苦 <lb n="0131c19" ed="T"/>害，而众生不闻痛恼之相即不能起欣厌之意 <lb n="0131c20" ed="T"/>往生之业亦不得成，故今廣宣五恶痛烧以 <lb n="0131c21" ed="T"/>于苦害，令修行者厌此苦域、欣彼乐方，修福观 <lb n="0131c22" ed="T"/>行，速出娑婆而生净土。如其次第，即所成所 <lb n="0131c23" ed="T"/>化之二也。以是三義，故次《观经》後说此经也。 <lb n="0131c24" ed="T"/>第二、释名者，观乎历代传来经本，经本题名 <lb n="0131c25" ed="T"/>虽复多途，今且申三代经之首名也。魏时帛 <lb n="0131c26" ed="T"/>延显“无量淸净平等觉经”之号；吴时<name role="" type="person">支谦</name>立 <lb n="0131c27" ed="T"/>“诸<persName>佛</persName>阿弥陀<persName>三耶三佛</persName>萨楼<persName>佛</persName>檀过度人道经” <lb n="0131c28" ed="T"/>之称，亦名大阿弥陀；今西晋法护名“无量寿 <lb n="0131c29" ed="T"/>经”。故经之名虽复廣略，其義大同。欲释法护 <pb n="0132a" ed="T" xml:id="T37.1748.0132a"/> <lb n="0132a01" ed="T"/>经本之名，即有四对：一、总别相对，即<persName>佛</persName>说及 <lb n="0132a02" ed="T"/>经名总，无量寿名别故；二、人法相对，即<persName>佛</persName>者 <lb n="0132a03" ed="T"/>人，馀名法故；三、诠旨相对，即无量寿名旨，经 <lb n="0132a04" ed="T"/>者诠也，说兼二故；四、首尾相对，即上者对下 <lb n="0132a05" ed="T"/>之言，下亦对上之词，如次首尾故。委细之義 <lb n="0132a06" ed="T"/>如前释。</p> <lb n="0132a07" ed="T"/><p xml:id="pT37p0132a0701">经曰“我闻如是”者，述云：第三、解本文。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132001" n="0132001"/>有第 <lb n="0132a08" ed="T"/>二直伸弥陀宿成<persName>佛</persName>刹本愿乐果，以例众生生 <lb n="0132a09" ed="T"/>之因果。此中有说：此经大开十分：一、从初至 <lb n="0132a10" ed="T"/>“于一时来会”已来，名序说分；二、“时<persName>世尊</persName>诸根 <lb n="0132a11" ed="T"/>悦豫”下，是现相分；三、“尊者阿难承<persName>佛</persName>圣旨”下， <lb n="0132a12" ed="T"/>是启请分；四、“于是<persName>世尊</persName>告阿难曰”下，是叙兴 <lb n="0132a13" ed="T"/>分；五、“阿难谛听今为汝说”下，是正说分；六、“弥 <lb n="0132a14" ed="T"/>勒菩萨白<persName>佛</persName>言”下，是生生分；七、“<persName>佛</persName>语弥勒其 <lb n="0132a15" ed="T"/>有得闻”下，是劝信分；八、“尔时<persName>世尊</persName>说此经法” <lb n="0132a16" ed="T"/>下，是说益分；九、“尔时三千大千”下，是劝请分； <lb n="0132a17" ed="T"/>十、“<persName>佛</persName>说经已尽靡不欢喜”下，是毕喜分。逐申有 <lb n="0132a18" ed="T"/>此十分之意，然未尽理，故不採录。有何未尽 <lb n="0132a19" ed="T"/>者？<persName>如来</persName>现相将显圣教，所说法门应名目，如 <lb n="0132a20" ed="T"/>何乃言现相分耶？若发所说非发起序者，阿 <lb n="0132a21" ed="T"/>难证谁？证信序若非证信，必不可言序说分 <lb n="0132a22" ed="T"/>故。又自<persName>世尊</persName>诸根悦豫前都未有说序，何所 <lb n="0132a23" ed="T"/>说故作序说分之名也？不可以他兼发起名， <lb n="0132a24" ed="T"/>序说分目单证信故。又阿难申问于前、<persName>如来</persName> <lb n="0132a25" ed="T"/>送答于後，即显所说之旨。有何所少，谛听已 <lb n="0132a26" ed="T"/>去乃名正说？正说与序既不能别，後诸分意 <lb n="0132a27" ed="T"/>亦成乖角。若如所言，每章段尽应作别分，分 <lb n="0132a28" ed="T"/>非唯十故。有说：此经文别有三：从初“我闻”至 <lb n="0132a29" ed="T"/>“愿乐欲闻”，是其由序；“<persName>佛</persName>告阿难乃往过去”下， <pb n="0132b" ed="T" xml:id="T37.1748.0132b"/> <lb n="0132b01" ed="T"/>是正宗分；“<persName>佛</persName>语弥勒若有得闻”下，是流通分。 <lb n="0132b02" ed="T"/>初、由序，有二：初、“我闻如是”，即证信序；後、“一时 <lb n="0132b03" ed="T"/><persName>佛</persName>”下，義既两兼，故对准证信为发起序。于中 <lb n="0132b04" ed="T"/>有三：一、辨化主；二、辨徒众；三、<persName>如来</persName>现相，阿难 <lb n="0132b05" ed="T"/>申请。此亦不然。阿难申请若发起者，<persName>佛</persName>答阿 <lb n="0132b06" ed="T"/>难应非正宗。若答正宗，问必非序故。捡诸经 <lb n="0132b07" ed="T"/>论，答名正说，必兼其问。言问虽发起、答是正 <lb n="0132b08" ed="T"/>宗，无此例故。又时处等准证信，我问如是讵 <lb n="0132b09" ed="T"/>不然？发起若闻若<persName>佛</persName>，皆说前有故。又时<persName>佛</persName>处 <lb n="0132b10" ed="T"/>辨其化主，亦违《<persName>佛</persName>地论》总显已闻等五義故。 <lb n="0132b11" ed="T"/>今观此一部之经，宜作三分：初、从“我闻”至“光 <lb n="0132b12" ed="T"/>颜巍巍”已来，名说经因起分；次、自“尊者阿难” <lb n="0132b13" ed="T"/>迨于“略说之耳”已来，名问答廣说分；後、始“<persName>佛</persName> <lb n="0132b14" ed="T"/>语弥勒”尽于“靡不欢喜”已来，名问说喜行分。 <lb n="0132b15" ed="T"/>将释有此三品之意，还同《<persName>佛</persName>地论》。初又有二： <lb n="0132b16" ed="T"/>初、传法劝信分；後、发起圣说序。初又有五：“我 <lb n="0132b17" ed="T"/>闻如是”，此初传法也。帛延、<name role="" type="person">支谦</name>皆无此言，法 <lb n="0132b18" ed="T"/>护经存，言顺印度。</p> <lb n="0132b19" ed="T"/><p xml:id="pT37p0132b1901">经曰“一时”者，述云：此第二、传时也。</p> <lb n="0132b20" ed="T"/><p xml:id="pT37p0132b2001">经曰“<persName>佛</persName>”者，述云：此第三、传主也。</p> <lb n="0132b21" ed="T"/><p xml:id="pT37p0132b2101">经曰“<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中”者，述云：此第四、传 <lb n="0132b22" ed="T"/>处也。若释此四文，即同前经，故不劳再解。</p> <lb n="0132b23" ed="T"/><p xml:id="pT37p0132b2301">经曰“与大比丘”者，述云：第五、传機。经本不同， <lb n="0132b24" ed="T"/>帛延备叙三众：一、声闻众，即“与大弟子众千 <lb n="0132b25" ed="T"/>二百五十人、比丘尼五百人、淸信士七千人、淸 <lb n="0132b26" ed="T"/>信女五百人”也；二、菩萨众，即“菩萨七十那衍” <lb n="0132b27" ed="T"/>也；三、诸天众，即“欲天子八十万、色天子七十 <lb n="0132b28" ed="T"/>万、遍净天子六十那衍、梵天一亿”也。<name role="" type="person">支谦</name>唯 <lb n="0132b29" ed="T"/>标声闻之众，即“摩诃比丘僧万二千人”也。今 <pb n="0132c" ed="T" xml:id="T37.1748.0132c"/> <lb n="0132c01" ed="T"/>法护经略擧比丘、菩萨二众，馀皆无也。所以 <lb n="0132c02" ed="T"/>有此备阙者，盖翻家意乐互存廣略，异由此 <lb n="0132c03" ed="T"/>也。将释传機，有二：初、声闻众；後、菩萨众。众有 <lb n="0132c04" ed="T"/>此次第，亦如前解。初又有五：此初、标行也。即 <lb n="0132c05" ed="T"/>《法花论》中云“论声闻，修小乘行，依乞等自活 <lb n="0132c06" ed="T"/>故，威仪一定不同菩萨，故以比丘为名”也。</p> <lb n="0132c07" ed="T"/><p xml:id="pT37p0132c0701">经曰“万二千人俱”者，述云：此第二、唱数也。彼 <lb n="0132c08" ed="T"/>论亦云“数成就者，谓大众无数故，总别虽异其 <lb n="0132c09" ed="T"/>義一焉。”而帛延唱千二百五十人者，略擧常 <lb n="0132c10" ed="T"/>众不尽之言，故亦不违。</p> <lb n="0132c11" ed="T"/><p xml:id="pT37p0132c1101">经曰“一切大圣神通已达”者，述云：此第三、歎德 <lb n="0132c12" ed="T"/>也。一切者，即普及尽际之言。大圣者，即会理 <lb n="0132c13" ed="T"/>之德，名闻凡圣故。论云“心得自在到彼岸，即其 <lb n="0132c14" ed="T"/>大也。”神通者，即该六通之名，无壅叵测之義 <lb n="0132c15" ed="T"/>也。已者竟也，达者即作证義，皆于六通究竟 <lb n="0132c16" ed="T"/>作证故。有说：阿难既在学地位，虽未得通而 <lb n="0132c17" ed="T"/>有勝德，亦名已达。非也。阿难为人，非凡所知。 <lb n="0132c18" ed="T"/>其实即经言“迹虽初果，初果亦伏欲障，获根本 <lb n="0132c19" ed="T"/>定。”纵无漏尽，既发五通，故从多言已达，都无 <lb n="0132c20" ed="T"/>致怪。</p> <lb n="0132c21" ed="T"/><p xml:id="pT37p0132c2101">经曰“其名曰尊者了本际”至“尊者阿难者”，述云： <lb n="0132c22" ed="T"/>此第四、列名也。诸经列众无定次第故，或有 <lb n="0132c23" ed="T"/>行德大小为次第，如《法花经》迦葉在第二，鹙 <lb n="0132c24" ed="T"/>子列在迦旃延上等。或有以出家前後为次 <lb n="0132c25" ed="T"/>第，如《报恩经》初度五人，次度耶舍门徒五十， <lb n="0132c26" ed="T"/>次度<name role="" type="person">优楼频</name>螺门徒五百，次度伽耶门徒三百， <lb n="0132c27" ed="T"/>次度那提门徒二百，次度鹙子门徒一百，次度 <lb n="0132c28" ed="T"/>目连门人一百。或有以德辨为次第，如《无垢 <lb n="0132c29" ed="T"/>称》以命问疾，要假智辨方对扬故。今此经中 <lb n="0132c30" ed="T"/>即同《报恩》入圣次第，帛延列其三十六名，支 <pb n="0133a" ed="T" xml:id="T37.1748.0133a"/> <lb n="0133a01" ed="T"/>谦、法护皆标三十一，憍陈如为其初故。帛谦 <lb n="0133a02" ed="T"/>幷曰贤者，而法护云尊者，皆歎德之言，即前 <lb n="0133a03" ed="T"/>大圣之義。了本际者，即<name role="" type="person">支谦</name>云<g ref="#CB00211">拘</g>邻也。梵云 <lb n="0133a04" ed="T"/>阿若多<name role="" type="person">憍陈那</name>，憍陈是婆罗门姓，那是男声， <lb n="0133a05" ed="T"/>阿若多是解義。初解净居，亦言已解，因以为 <lb n="0133a06" ed="T"/>初解。憍陈之姓乃亦众多，以解标号；以男简 <lb n="0133a07" ed="T"/>女，故复云那。今言本际者，即四谛真性。了者 <lb n="0133a08" ed="T"/>即解，故言虽不同，其義一也。正愿者，即谦云 <lb n="0133a09" ed="T"/>拔智致，盖是拔提之名也。有说马师，因驱摈 <lb n="0133a10" ed="T"/>法，发更不往他家之愿，遂得罗汉故。即恐非 <lb n="0133a11" ed="T"/>也。准《婆沙论》，马师满宿身显龙相，遂生其中， <lb n="0133a12" ed="T"/>得罗汉果受蓄牲身，无是处故。有说：正语即 <lb n="0133a13" ed="T"/>毕陵伽婆差，非也。其人即恶性粗言，虽得罗 <lb n="0133a14" ed="T"/>汉，馀习亦在，必不可言正语故。今即论云摩 <lb n="0133a15" ed="T"/>诃那弥，此云正语，盖是摩男之名矣，即帛延 <lb n="0133a16" ed="T"/>云贤者能赞也。大号者，即论云贤者含屍，盖 <lb n="0133a17" ed="T"/>为離婆多也。其人持不妄语，因证鬼诤，以屍 <lb n="0133a18" ed="T"/>代身，遂居王位，德名令闻诸方故。仁贤者，即 <lb n="0133a19" ed="T"/>谦云须满，曰内怀贤善、外申慈仁，故因名之。 <lb n="0133a20" ed="T"/>離垢者，即谦云维末坻，盖净除是也。《说本起》 <lb n="0133a21" ed="T"/>云轮提陀，扫净寺舍，愿令心无尘垢如寺，故 <lb n="0133a22" ed="T"/>名净除。净除、離垢，言异義同故。名闻者，有说： <lb n="0133a23" ed="T"/>长爪梵志，博达之名闻于十方，故云名闻。此 <lb n="0133a24" ed="T"/>恐非也，违《说本起》故、无有除此而可准故。今 <lb n="0133a25" ed="T"/>依彼经，夜耶尊者名为名闻，梵行净洁众所 <lb n="0133a26" ed="T"/>见敬故。善实者，即说本起长者凡耆，名为取 <lb n="0133a27" ed="T"/>善，供养<name role="" type="person">维卫<persName>佛</persName></name>塔已来，九十一劫常生人天，遂 <lb n="0133a28" ed="T"/>得阿罗汉故。“具足”者，即应《说本起》树提，尊者 <lb n="0133a29" ed="T"/>愿得受大戒，具足成沙门故。牛王者，即笈房 <pb n="0133b" ed="T" xml:id="T37.1748.0133b"/> <lb n="0133b01" ed="T"/>钵底，此言牛相，而言王者，兼美而已。梵云邬 <lb n="0133b02" ed="T"/>卢频螺，此云木瓜，当其胸前有一疴起如木 <lb n="0133b03" ed="T"/>瓜故。今云<name role="" type="person">优楼频</name>螺者，讹也。伽耶者，即象头 <lb n="0133b04" ed="T"/>山，逐处之名故。梵云捺地，《莊严经》云难提，即 <lb n="0133b05" ed="T"/>江名也。此三迦葉，皆饮光种兄弟三人。帛延 <lb n="0133b06" ed="T"/>经中更有贤者氏聚迦葉，盖《说本起》云承禅 <lb n="0133b07" ed="T"/>迦葉，应云此中尊者具足，觉经除氏聚後即 <lb n="0133b08" ed="T"/>云牛饲故。既无诚说，且开二途，取捨任意，学 <lb n="0133b09" ed="T"/>者应知。梵云<name role="" type="person">迦葉波</name>，此云饮光，即婆罗门姓。 <lb n="0133b10" ed="T"/>上古有仙，身有光明，饮蔽日月之光。迦葉是 <lb n="0133b11" ed="T"/>种，自亦有光，能饮日月，故袭性之名。摩诃言 <lb n="0133b12" ed="T"/>大，既大富长者之子，亦为大人所识，故表大 <lb n="0133b13" ed="T"/>名以简馀三。梵云舍利弗怛罗，舍利云鹙，即 <lb n="0133b14" ed="T"/>百舌鸟，亦曰春莺。弗呾罗云子，以母才辩犹 <lb n="0133b15" ed="T"/>如鹙鸟，此是彼子，因以名之，故云鹙子。言舍 <lb n="0133b16" ed="T"/>利弗者，讹也。梵云摩诃没特伽罗，此云大採 <lb n="0133b17" ed="T"/>菽氏。上古有仙，居山寂处，常採绿豆以充所 <lb n="0133b18" ed="T"/>食，因为其姓。尊者之母是彼之族，仍以名之。 <lb n="0133b19" ed="T"/>得大神通，简馀此姓，故亦云大。言目连者，音 <lb n="0133b20" ed="T"/>讹也。<name role="" type="person">劫宾那</name>者，此云房宿，<persName>佛</persName>与同房宿，化 <lb n="0133b21" ed="T"/>作老比丘为之说法而悟道故。梵云摩诃迦 <lb n="0133b22" ed="T"/>多衍那，此云大剪剔种男，即婆罗门姓。上古 <lb n="0133b23" ed="T"/>多仙，山中静处，年既掩久，鬚发稍长，垂人为 <lb n="0133b24" ed="T"/>剔，婆罗门法行剃发故。一仙有子，兄弟二人 <lb n="0133b25" ed="T"/>俱来觐父，小者乃为诸仙剃发，诸仙愿护，後 <lb n="0133b26" ed="T"/>成仙贵，尔来此种皆称剪剔。剔者身是男子 <lb n="0133b27" ed="T"/>威德特尊，简馀此种，故云大剪剔种男。古迦 <lb n="0133b28" ed="T"/>旃延，此云绳扇，讹也。今云大住者，亦袭昔之 <lb n="0133b29" ed="T"/>名。母恋此子不肯改嫁，如绳繫扇可谓住故。 <pb n="0133c" ed="T" xml:id="T37.1748.0133c"/> <lb n="0133c01" ed="T"/>大净志者，即《说本起》中<name role="" type="person">赖咤和罗</name>。更无所乐， <lb n="0133c02" ed="T"/>志于淸白法乐，闲居第一，故名大静志。摩诃 <lb n="0133c03" ed="T"/>周那者，即周那般特，此云路生。路生有大小 <lb n="0133c04" ed="T"/>故，摩诃以简其小。梵云補赖拏梅怛利曳尼 <lb n="0133c05" ed="T"/>弗怛罗，此云<name role="" type="person">满慈子</name>。言富楼那弥多罗尼子 <lb n="0133c06" ed="T"/>者，讹也。满是其名，慈是母姓。母姓是慈，满尊 <lb n="0133c07" ed="T"/>者是慈女之子，故因名之。今言<name role="" type="person">满愿子</name>者，讹 <lb n="0133c08" ed="T"/>也。梵云阿泥律陀，此云无灭，<persName>佛</persName>之堂弟，即天 <lb n="0133c09" ed="T"/>眼第一。今言離障意亦此谓也。言阿<g ref="#CB00145">㝹</g>楼驮， <lb n="0133c10" ed="T"/>讹也。流灌者，有说即離婆多，此云假和合，故 <lb n="0133c11" ed="T"/>云流離。此恐非也。既非離字，谦亦云难提故。 <lb n="0133c12" ed="T"/>今即《说本起》中名难提也。梵云孙达罗难陀， <lb n="0133c13" ed="T"/>此云艳喜，喜即自名，艳是妻号。欲简牧牛难 <lb n="0133c14" ed="T"/>陀故，因妻以表其名。即<persName>佛</persName>亲弟，大圣王之所 <lb n="0133c15" ed="T"/>生也。<name role="" type="person">维卫<persName>佛</persName></name>世施暖浴室故，端正大势，见之 <lb n="0133c16" ed="T"/>无厌。今言流灌者，亦袭彼之名也。坚伏者，即 <lb n="0133c17" ed="T"/>应《说本起》中树提故，彼经云“坚精进定意，无 <lb n="0133c18" ed="T"/>为无动故”，帛延亦云贤者了深定故。面王者， <lb n="0133c19" ed="T"/>即<name role="" type="person">支谦</name>云贤者波鸠螺也。梵云薄矩罗，此云 <lb n="0133c20" ed="T"/>善容。善容虽多，以面为先故，義名面王。异乘 <lb n="0133c21" ed="T"/>者，即帛延云贤者氏戒聚。戒行颖萃，故云异 <lb n="0133c22" ed="T"/>乘。仁性者，即应《本起》中尸利罗故，彼经云“施 <lb n="0133c23" ed="T"/>与钱财救诸贫穷济众下劣故”。嘉乐者，即《本 <lb n="0133c24" ed="T"/>起》中难陀，名为欣乐。<name role="" type="person">支谦</name>亦云难持，正音即 <lb n="0133c25" ed="T"/>难陀，此云嘉本。乃是牧牛之人，因问<persName>佛</persName>牧牛 <lb n="0133c26" ed="T"/>十一事，知<persName>佛</persName>具一切智，获阿罗汉。甚极聪明， <lb n="0133c27" ed="T"/>音声绝妙故。今嘉乐者，亦非正翻之名也。善 <lb n="0133c28" ed="T"/>来者，即<name role="" type="person">支谦</name>云贤者蔡揭，《本起》亦云货竭。传 <lb n="0133c29" ed="T"/>云梵音莎揭哆，译为善来。来者归也，来归<persName>佛</persName> <pb n="0134a" ed="T" xml:id="T37.1748.0134a"/> <lb n="0134a01" ed="T"/>法有莫大利，故云善来。善来虽通千二百五 <lb n="0134a02" ed="T"/>十人名，即总以立，别号故无。<persName>如来</persName>常众，皆善 <lb n="0134a03" ed="T"/>来得戒善，如《大莊严经》。梵云<name role="" type="person">罗睺罗</name>，此云执 <lb n="0134a04" ed="T"/>月，今云罗雲，延帛云王宫生，皆讹之也。梵云 <lb n="0134a05" ed="T"/><name role="" type="person">阿难陀</name>，此云庆喜，今云阿难，帛延云博闻，皆略 <lb n="0134a06" ed="T"/>列也。</p> <lb n="0134a07" ed="T"/><p xml:id="pT37p0134a0701">经曰“皆如斯等上首者也”者，述云：第五、略结也。</p> <lb n="0134a08" ed="T"/><p xml:id="pT37p0134a0801">经曰“又与大乘众菩萨俱”者，述云：第二、菩萨众 <lb n="0134a09" ed="T"/>有四：此初、标行也。即《法花论》中菩萨修大行、 <lb n="0134a10" ed="T"/>求觉利有情、以萨埵为目。又以神通力，随时 <lb n="0134a11" ed="T"/>示现能修行大乘。如拔陀婆罗等十六人，具 <lb n="0134a12" ed="T"/>足菩萨不可思议事，示优婆塞等四众之形，说 <lb n="0134a13" ed="T"/>为菩萨。准帛延菩萨七十那衍，而今不说者， <lb n="0134a14" ed="T"/>略故使然。</p> <lb n="0134a15" ed="T"/><p xml:id="pT37p0134a1501">经曰“普贤菩萨”至“一切菩萨”者，述云：第二、列名。 <lb n="0134a16" ed="T"/>有二：此初、贤劫菩萨也。普者普遍，即证真之 <lb n="0134a17" ed="T"/>智。贤者贤善，即涉事之行。内德普遍、外化贤 <lb n="0134a18" ed="T"/>善，故名普贤。妙德者，应云<name role="" type="person">妙吉祥</name>。吉祥者，即 <lb n="0134a19" ed="T"/>功德之義，義名妙德。“慈氏”者，即于慈氏<persName>佛</persName>所 <lb n="0134a20" ed="T"/>初发菩提心，亦生慈姓，故云慈氏。梵云吠陀， <lb n="0134a21" ed="T"/>此云善故，亦名善劫，義如《智论》。而言贤者，即 <lb n="0134a22" ed="T"/>从今名也。劫之延促、<persName>佛</persName>之多少，廣如《弥勒经 <lb n="0134a23" ed="T"/>述赞》中解。</p> <lb n="0134a24" ed="T"/><p xml:id="pT37p0134a2401">经曰“又贤护等”至“解脱菩萨”者，述云：此後、馀 <lb n="0134a25" ed="T"/>劫菩萨也。有说贤等十六正士者，擧初括後 <lb n="0134a26" ed="T"/>以总标；善思议等者，逐其所等以别列。此恐 <lb n="0134a27" ed="T"/>不然。若善思议等即十六正士者，应言十五 <lb n="0134a28" ed="T"/>正士，不尔标列有相违故。设许此者，亦违《法 <lb n="0134a29" ed="T"/>华论》云“跋陀波罗等十六菩萨”故。善思议等 <lb n="0134a30" ed="T"/>与《无尽意经》中十六菩萨名异，必不可言善思 <pb n="0134b" ed="T" xml:id="T37.1748.0134b"/> <lb n="0134b01" ed="T"/>议等即十六正士。有说：贤护等即二菩萨，故 <lb n="0134b02" ed="T"/>遍十六士，内有贤仁之德故云贤士、外怀护 <lb n="0134b03" ed="T"/>物之意故云护意。此亦不然。<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>，此云 <lb n="0134b04" ed="T"/>贤护，而分为二，必相违故。又普贤等各标一 <lb n="0134b05" ed="T"/>名，贤护应非二菩萨名故。有说：虽标十六数 <lb n="0134b06" ed="T"/>而列十五名缺落，如《教法经》云“有二菩萨，一 <lb n="0134b07" ed="T"/>名贤护、二名一切世间乐见。”此亦不然。彼既 <lb n="0134b08" ed="T"/>唯二，此有十六，不可一列故、不可诸经中菩 <lb n="0134b09" ed="T"/>萨若在贤护後者皆入十六数故。今即馀劫 <lb n="0134b10" ed="T"/>菩萨自有二类，故贤护等十六正士即其一类 <lb n="0134b11" ed="T"/>也。有说：十六大国各有其一，故有十六。非也。 <lb n="0134b12" ed="T"/>一国多菩萨，理必应有故；国别唯有一，无别 <lb n="0134b13" ed="T"/>所以故。今即此十六愿行相类，故圣教中处 <lb n="0134b14" ed="T"/>处皆标其十六数，备不思议事，逐物现化故， <lb n="0134b15" ed="T"/>廣如《弥勒经述赞》中解也。善思议等十四菩 <lb n="0134b16" ed="T"/>萨，即其二类也。虽复十四，略作七对：一、思法 <lb n="0134b17" ed="T"/>信解对，即善思议观察教法，信顺教授名信 <lb n="0134b18" ed="T"/>慧故。二、证空涉有对，即内证空理名为空无， <lb n="0134b19" ed="T"/>遊化诸有名神通化故。三、大慈大智对，即慈 <lb n="0134b20" ed="T"/>光炬英名为光英，慧根无加名慧上故。四、自 <lb n="0134b21" ed="T"/>利利他对，修菩提道名为智幢，防护根门名 <lb n="0134b22" ed="T"/>寂根故。五、法名喩名对，即愿慧者法，香象者 <lb n="0134b23" ed="T"/>喩故。六、福资智资对，即备福资粮名为宝英， <lb n="0134b24" ed="T"/>具智资粮名中住故。七、修行除缚对，即修圣 <lb n="0134b25" ed="T"/>行名为制行，灭除二缚名解脱故。</p> <lb n="0134b26" ed="T"/><p xml:id="pT37p0134b2601">经曰“皆遵普贤”至“功德之法”者，述云：此第三、歎 <lb n="0134b27" ed="T"/>德。有二：初、备权实之德；後、利自他之行。初又有 <lb n="0134b28" ed="T"/>三：初、略歎；次、廣歎；後、结歎。初又有二：此初、 <lb n="0134b29" ed="T"/>歎实德也。遵普贤之德者，即修上位之行。具 <pb n="0134c" ed="T" xml:id="T37.1748.0134c"/> <lb n="0134c01" ed="T"/>菩萨行愿者，即备下位之愿。住功德之法者， <lb n="0134c02" ed="T"/>即辨自住之法。遵者，循也顺也。普贤者，即依 <lb n="0134c03" ed="T"/>如如备诸德行，居等觉之名也。故贤护等皆 <lb n="0134c04" ed="T"/>遵普贤大士之德，即知位阶法雲地也。行者， <lb n="0134c05" ed="T"/>即《瑜伽论》中菩提分法诸波罗蜜成就有情神 <lb n="0134c06" ed="T"/>通之行。愿者，即弘慧。经中知一切法，得般若 <lb n="0134c07" ed="T"/>舟、値智慧风，得善方便，度一切人超大苦海，得 <lb n="0134c08" ed="T"/>具足道，登<name role="" type="person">涅槃山</name>、入无为舍，得法性身十种 <lb n="0134c09" ed="T"/>之愿。无愿行沉没苦海，无行之愿亦无所熟， <lb n="0134c10" ed="T"/>故备行愿可谓菩提之道也。功谓功能。诸行 <lb n="0134c11" ed="T"/>皆有利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134001" n="0134001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134001" n="0134001"/><anchor xml:id="beg0134001" n="0134001"/>国<anchor xml:id="end0134001"/>之功故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134002" n="0134002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134002" n="0134002"/><anchor xml:id="beg0134002" n="0134002"/>即<anchor xml:id="end0134002"/>善行家之德，故名功德。 <lb n="0134c12" ed="T"/>有德斯成，故云一切。成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134003" n="0134003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134003" n="0134003"/><anchor xml:id="beg0134003" n="0134003"/>圆<anchor xml:id="end0134003"/>备，故云安住。</p> <lb n="0134c13" ed="T"/><p xml:id="pT37p0134c1301">经曰“遊步十方行权方便”者，述云：此後、歎权 <lb n="0134c14" ed="T"/>德也。步者行也。身化无碍，无感不应，故云遊 <lb n="0134c15" ed="T"/>步十方。化行善巧，无形不现，故云行权方便。</p> <lb n="0134c16" ed="T"/><p xml:id="pT37p0134c1601">经曰“入<persName>佛</persName>法藏究竟彼岸”者，述云：第二、廣歎。有 <lb n="0134c17" ed="T"/>二：此初、歎实德也。有说：入<persName>佛</persName>法藏者申因上 <lb n="0134c18" ed="T"/>陞，究竟彼岸者彰果毕竟。<persName>如来</persName>藏中恒沙之 <lb n="0134c19" ed="T"/>法名<persName>佛</persName>法藏，证会名入，到涅槃岸名究竟故。 <lb n="0134c20" ed="T"/>此恐不然。<persName>如来</persName>藏即<persName>佛</persName>性義，而言证会恒沙 <lb n="0134c21" ed="T"/>德法名因上陞者，即违经云“见<persName>佛</persName>性时得无上 <lb n="0134c22" ed="T"/>觉”故。若证<persName>佛</persName>性非菩提果，至涅槃岸应非圆 <lb n="0134c23" ed="T"/>寂果故。今即入者达解究竟证解，知如实自 <lb n="0134c24" ed="T"/>利及事利他，故云入<persName>佛</persName>法藏。即《法花》中善入 <lb n="0134c25" ed="T"/><persName>佛</persName>慧通达大智也。彼岸者真理，证此实性故 <lb n="0134c26" ed="T"/>云究竟。即彼经中到于彼岸也。恒照二谛，以 <lb n="0134c27" ed="T"/>利自他，可谓实德故。</p> <lb n="0134c28" ed="T"/><p xml:id="pT37p0134c2801">经曰“于无量世界现成等觉”者，述云：此後、廣 <lb n="0134c29" ed="T"/>歎权德。有二：此初、总歎也。有说：诸菩萨各于一 <pb n="0135a" ed="T" xml:id="T37.1748.0135a"/> <lb n="0135a01" ed="T"/>界成<persName>佛</persName>化生，故云无量世界。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0135001" n="0135001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0135001" n="0135001"/><anchor xml:id="beg0135001" n="0135001"/>必<anchor xml:id="end0135001"/>不然。初地 <lb n="0135a02" ed="T"/>菩萨神通境界尙百<persName>佛</persName>世界，况亦法雲菩萨 <lb n="0135a03" ed="T"/>化物世界可得称数？而言各于一界，必非正 <lb n="0135a04" ed="T"/>理故。今即一一菩萨各于无量世界现化，故 <lb n="0135a05" ed="T"/>于无量世界现成等觉。</p> <lb n="0135a06" ed="T"/><p xml:id="pT37p0135a0601">经曰“处<name role="" type="person">兜率天</name>弘宣正法”者，述云：此後、别歎。有 <lb n="0135a07" ed="T"/>九：一、捨此陞天；二、降神入胎；三、出胎异常；四、 <lb n="0135a08" ed="T"/>伎备解宽；五、效艺纳妻；六、出俗从邪；七、伏魔成 <lb n="0135a09" ed="T"/>觉；八、法化普洽；九、归真利物。此初也。处兜率 <lb n="0135a10" ed="T"/>天者，即陞天也。弘宣正法者，化备天众。梵 <lb n="0135a11" ed="T"/>天兜率陀提婆，此云喜足天。诸<persName>佛</persName>常行中道， <lb n="0135a12" ed="T"/>故诸菩萨皆生此天。即《莊严经》云“曾于百亿 <lb n="0135a13" ed="T"/>那由他<g ref="#CB00211">拘</g>胝<persName>佛</persName>随<persName>佛</persName>出家，曾于五十百亿那 <lb n="0135a14" ed="T"/>由他<g ref="#CB00211">拘</g>胝<persName>佛</persName>所而行大施，已曾亲近三百五 <lb n="0135a15" ed="T"/>十<g ref="#CB00211">拘</g>胝诸辟支<persName>佛</persName>，已曾教化无量阿僧祇诸 <lb n="0135a16" ed="T"/>声闻众，皆令住正方便中，为欲证无上觉 <lb n="0135a17" ed="T"/>乃趣一生補处。从此命终生<name role="" type="person">兜率天</name>，为彼天 <lb n="0135a18" ed="T"/>子名曰净幢。诸天子等百千<g ref="#CB00211">拘</g>胝那由他数， <lb n="0135a19" ed="T"/>大集法堂，围绕菩萨听受所说无上大法，断诸 <lb n="0135a20" ed="T"/>烦恼生廣大心。”</p> <lb n="0135a21" ed="T"/><p xml:id="pT37p0135a2101">经曰“捨彼天宫降神母胎”者，述云：此第二、降神 <lb n="0135a22" ed="T"/>入胎也。欲使众生生尊重心，易受所说，故捨 <lb n="0135a23" ed="T"/>天宫以下入胎。彼经云“菩萨将欲降生十二 <lb n="0135a24" ed="T"/>年前，有净居天下阎浮地，作婆罗门说韦陀 <lb n="0135a25" ed="T"/>论。十二年後有一勝人，现白象形入于母胎 <lb n="0135a26" ed="T"/>具大人相，若出家者当得成<persName>佛</persName>。复有天子下 <lb n="0135a27" ed="T"/><name role="" type="person">阎浮提</name>告辟支<persName>佛</persName>：‘应捨此土，当有菩萨降神 <lb n="0135a28" ed="T"/>入胎。’时<name role="" type="person">王舍城</name>尾盘山中有辟支<persName>佛</persName>名曰摩 <lb n="0135a29" ed="T"/>灯，闻是语已，起踊在虚空高七多罗树，化火 <pb n="0135b" ed="T" xml:id="T37.1748.0135b"/> <lb n="0135b01" ed="T"/>焚身入于涅槃，唯馀舍利从空而下。波罗奈 <lb n="0135b02" ed="T"/>国五百辟支皆亦如是。菩萨处于天宫观时 <lb n="0135b03" ed="T"/>方国族，陞一大殿名曰高幢，纵廣正等六十 <lb n="0135b04" ed="T"/>四由旬，为诸天众说百八法门，谓从信法门 <lb n="0135b05" ed="T"/>终灌顶法门，从彼天宫下生入胎。有一天子 <lb n="0135b06" ed="T"/>名曰勝光，作如此说：‘围陀论所说菩萨下生 <lb n="0135b07" ed="T"/>当作象形而入母胎。’菩萨冬节过已于春分 <lb n="0135b08" ed="T"/>中毘舍佉月不寒不热之氐宿合时，白月圆净 <lb n="0135b09" ed="T"/>弗沙星正与月合，其母受持淸净斋戒安稳 <lb n="0135b10" ed="T"/>睡眠时，为白象形六牙具足，其牙金色首有 <lb n="0135b11" ed="T"/>红光，形相诸根悉皆圆满，正念了知，于母右 <lb n="0135b12" ed="T"/>脇降神而入。”不应难言歎诸菩萨德，如何将 <lb n="0135b13" ed="T"/>释此九相文者？释迦八相即诸菩萨勝进行 <lb n="0135b14" ed="T"/>故。又现八相，时诸菩萨一一现相，相似众生 <lb n="0135b15" ed="T"/>谓一。故引彼经世尊莊严，释此菩萨九相之 <lb n="0135b16" ed="T"/>文，有何乖角？但经文烦廣恐费言论，故今推 <lb n="0135b17" ed="T"/>義而约言、称经而备理。菩萨处胎莊严虽多， <lb n="0135b18" ed="T"/>略申三种：一者宫殿，即欲界诸天各持妙宫 <lb n="0135b19" ed="T"/>至输檀王，王亦为菩萨造殿绮丽，人间所无。 <lb n="0135b20" ed="T"/>菩萨威力故，令诸宫中悉现摩耶圣后之身，皆 <lb n="0135b21" ed="T"/>有菩萨右脇结坐，诸天自谓菩萨之母唯住 <lb n="0135b22" ed="T"/>我宫。菩萨宝殿纵廣正等三百由旬，三重迊 <lb n="0135b23" ed="T"/>饰皆以牛头栴檀天香所成，其香一分價値 <lb n="0135b24" ed="T"/>三千大千世界。欲界诸天宫皆现菩萨宫殿 <lb n="0135b25" ed="T"/>之中。一切将入胎时于母右脇，先有此殿然 <lb n="0135b26" ed="T"/>後从天降神入胎，于此殿中结跏趺坐。二者 <lb n="0135b27" ed="T"/>饮食，即菩萨入胎之夜，下从水际涌出莲花， <lb n="0135b28" ed="T"/>穿过地轮上至梵世，纵廣正等六十八洛叉由 <lb n="0135b29" ed="T"/>旬，唯除<persName>佛</persName>菩萨及大梵王无能见者。三千世 <pb n="0135c" ed="T" xml:id="T37.1748.0135c"/> <lb n="0135c01" ed="T"/>界所有美味，犹如甘露现此花中。大梵天王 <lb n="0135c02" ed="T"/>以毘琉璃器盛此净妙甘露之味奉上菩萨， <lb n="0135c03" ed="T"/>菩萨受食。唯除究竟後身菩萨无能食者，斯 <lb n="0135c04" ed="T"/>由长夜医药救病、妙花侍圣福报所招。三者 <lb n="0135c05" ed="T"/>化物，即菩萨处胎身相光明普遍世界，四大 <lb n="0135c06" ed="T"/>天王夜叉大将与其眷属，释提桓因与三十三 <lb n="0135c07" ed="T"/>天，<name role="" type="person">娑婆世界</name>主大梵天王与无量梵众，如其 <lb n="0135c08" ed="T"/>次第，晨朝中时申时为听法故皆见菩萨，菩 <lb n="0135c09" ed="T"/>萨慰问为其说法礼退而去。十方无量诸菩 <lb n="0135c10" ed="T"/>萨于日入时，为听法故来互相问答，唯同行 <lb n="0135c11" ed="T"/>所见，摩耶不能见。又准彼经，十方无量一生 <lb n="0135c12" ed="T"/>補处，十方世界欲色天子皆至兜率供养菩 <lb n="0135c13" ed="T"/>萨，菩萨即于兜率最勝天宫而便降生，时放 <lb n="0135c14" ed="T"/>身光照三千界六种震动有十八相。而今无 <lb n="0135c15" ed="T"/>者，盖略而已。</p> <lb n="0135c16" ed="T"/><p xml:id="pT37p0135c1601">经曰“从右脇生”者，述云：第三、出胎异常。有三：此 <lb n="0135c17" ed="T"/>初、生处异常也。有说：摩耶十月已满，乘雲母 <lb n="0135c18" ed="T"/>车往于林微尼园，攀无忧树从右腋下而生 <lb n="0135c19" ed="T"/>者。非也，捡《莊严经》都无此言故。今即菩萨处 <lb n="0135c20" ed="T"/>胎十月既满，将出胎时，圣后即知，于初夜分请 <lb n="0135c21" ed="T"/>王欲诣彼龙毘园，王敕臣佐驾二万象，色类 <lb n="0135c22" ed="T"/>白雲其形似仙，备诸车兵执持器杖，以诸妙 <lb n="0135c23" ed="T"/>宝莹龙毘园如欢喜苑。圣后陞宝乘，世界六 <lb n="0135c24" ed="T"/>种动，帝释净路、四王御车、梵天前道除诸恶 <lb n="0135c25" ed="T"/>相，到园遊观。至彼宝树，过去无量诸<persName>佛</persName>之母 <lb n="0135c26" ed="T"/>皆来坐此宝树下，时百千净居天亦至此树 <lb n="0135c27" ed="T"/>下围绕圣后喜礼而歎。后身放光，仰观于树， <lb n="0135c28" ed="T"/>即以右手攀树东枝，嚬呻欠呿端严而立，从 <lb n="0135c29" ed="T"/>母右脇安详而生。时帝释梵王曲躬而前，即 <pb n="0136a" ed="T" xml:id="T37.1748.0136a"/> <lb n="0136a01" ed="T"/>以两手覆憍奢耶衣承捧菩萨，将菩萨殿还 <lb n="0136a02" ed="T"/>于梵宫。</p> <lb n="0136a03" ed="T"/><p xml:id="pT37p0136a0301">经曰“现行七步”至“为无上尊”者，述云：此次、示非 <lb n="0136a04" ed="T"/>常相也。菩萨生已不假扶持，即于十方各行 <lb n="0136a05" ed="T"/>七步，下足之处皆生莲花无有怖畏，欲示丈 <lb n="0136a06" ed="T"/>夫超于六道奋迅之力故行之七步。光“照十 <lb n="0136a07" ed="T"/>方”者，即身光利物故。彼经中菩萨放光，无量 <lb n="0136a08" ed="T"/>异色满三千界，众生遇者心安乐、远贪恚痴 <lb n="0136a09" ed="T"/>離诸罪障。六种震动者，欲使魔怯伏也。震者 <lb n="0136a10" ed="T"/>动也。准《长阿含》，六动有三：一、六时动，谓入胎、 <lb n="0136a11" ed="T"/>出胎、出家、成道、转法轮、入涅槃。今动者即出 <lb n="0136a12" ed="T"/>胎时。二、六方动，谓东涌西没、西涌东没、南涌 <lb n="0136a13" ed="T"/>北没、北涌南没、中涌边没、边涌中没。三、六相 <lb n="0136a14" ed="T"/>动，谓动、涌、震、击、吼、爆。摇飏不安为动，鳞陇凹 <lb n="0136a15" ed="T"/>凸为涌，隐隐有声为震，有所扣打为击，碎磕 <lb n="0136a16" ed="T"/>发响为吼，出声惊异为爆。此各有三，名十八 <lb n="0136a17" ed="T"/>相，谓动、等、极动，馀五皆尔。此中六动即六相 <lb n="0136a18" ed="T"/>动，故《莊严经》云六动有十八相。称无上尊者， <lb n="0136a19" ed="T"/>即自唱尊号，令物归趣也。若具言之，东方行 <lb n="0136a20" ed="T"/>言：“我得一切善法，当为众生说之。”于南方言： <lb n="0136a21" ed="T"/>“我于天人应受供养。”于西方言：“我于世间最 <lb n="0136a22" ed="T"/>尊最勝。”于北方言：“我当于一切众生中为无 <lb n="0136a23" ed="T"/>有上。”于下方言：“我当降伏一切魔军。”于上方 <lb n="0136a24" ed="T"/>言：“我当为一切众生之所瞻仰。”菩萨说是语 <lb n="0136a25" ed="T"/>时，其声普闻一切三千世界。虽有此异，莫非 <lb n="0136a26" ed="T"/><persName>世尊</persName>之所为故，总云无上尊。如彼经云“菩萨 <lb n="0136a27" ed="T"/>于阿僧祇百千<g ref="#CB00211">拘</g>胝那由他劫修精进力故，初 <lb n="0136a28" ed="T"/>生之时即能十方各行七步。一切诸<persName>佛</persName>威加 <lb n="0136a29" ed="T"/>此地化为金刚，菩萨遊践得无陷裂。”</p> <pb n="0136b" ed="T" xml:id="T37.1748.0136b"/> <lb n="0136b01" ed="T"/><p xml:id="pT37p0136b0101">经曰“释梵奉侍天人归仰”者，述云：此明天人侍 <lb n="0136b02" ed="T"/>归也。菩萨生已，于龙毘尼园七日七夜，人天 <lb n="0136b03" ed="T"/>击奏种种微妙音乐以供尊颜。三万二千名 <lb n="0136b04" ed="T"/>闻勝智诸婆罗门，随其所需皆令满足。梵王 <lb n="0136b05" ed="T"/>帝释化作端正摩那婆身，于众会中坐第一 <lb n="0136b06" ed="T"/>座，而演吉祥微妙赞歎。<name role="" type="person">摩醯首罗</name>与净居天 <lb n="0136b07" ed="T"/>设大供养，宣说此菩萨定得作<persName>佛</persName>。还归本处， <lb n="0136b08" ed="T"/>生满七日已，摩那圣后即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0136001" n="0136001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0136001" n="0136001"/><anchor xml:id="beg0136001" n="0136001"/>使<anchor xml:id="end0136001"/>命终，生三十三 <lb n="0136b09" ed="T"/>天。过七日已还迦毘罗，仪式莊严殊勝倍过 <lb n="0136b10" ed="T"/>圣后往龙毘尼园。五百释种各造宫殿请王 <lb n="0136b11" ed="T"/>而言：“善哉一切成利！愿天中天幸我宫殿。”以 <lb n="0136b12" ed="T"/>是成利因缘故，名菩萨为萨婆悉达多。王哀 <lb n="0136b13" ed="T"/>诸释，即将菩萨入诸释宫，经于四月方得周 <lb n="0136b14" ed="T"/>遍，乃将菩萨归于自宫。自宫之中有一大殿 <lb n="0136b15" ed="T"/>名宝莊严，菩萨居已，王召诸亲族长德耆年， <lb n="0136b16" ed="T"/>请摩诃婆阇波提为养育主，王躬抱付于姨 <lb n="0136b17" ed="T"/>母，姨母遂命三十二养育母养育菩萨，譬如 <lb n="0136b18" ed="T"/>白月从初一日至十五日淸净圆满也。</p> <lb n="0136b19" ed="T"/><p xml:id="pT37p0136b1901">经曰“示现算计”至“贯练群籍”者，述云：此第四、伎 <lb n="0136b20" ed="T"/>备解宽也。算计者数，文者即诗，书艺者礼乐， <lb n="0136b21" ed="T"/>射者射術，御者即御车，是谓六艺。六艺久达 <lb n="0136b22" ed="T"/>遂，且示学，故云示现。综，子送反，习也，陆法言 <lb n="0136b23" ed="T"/>《切韵》云“機缕也”，音幷同也，非此中義。道術者 <lb n="0136b24" ed="T"/>即神仙之方。世俗异典名为群籍。仙道秘術 <lb n="0136b25" ed="T"/>无不温习，故云廣综。贯者通也，练者委也。世 <lb n="0136b26" ed="T"/>俗异教亦皆通委，故云贯练。即彼经中菩萨 <lb n="0136b27" ed="T"/>年始七岁，备吉祥之仪。诸天人八部、一切释 <lb n="0136b28" ed="T"/>种，随输檀王而将菩萨诣于学堂。时有博士 <lb n="0136b29" ed="T"/>毘奢蜜多，见菩萨来，威生大惭懅，迷闷躄地， <pb n="0136c" ed="T" xml:id="T37.1748.0136c"/> <lb n="0136c01" ed="T"/><name role="" type="person">知足天</name>子名曰妙身，扶之令起。王还本宫，菩 <lb n="0136c02" ed="T"/>萨手执天书栴檀之简，涂以天香摩尼明玑以 <lb n="0136c03" ed="T"/>为严饰，以问师云：“有六十五书，欲以何书而相 <lb n="0136c04" ed="T"/>教乎？”时毘奢蜜多闻所未闻，喜去高心，以歎 <lb n="0136c05" ed="T"/>菩萨世间无二。十千童子与菩萨俱居学堂， <lb n="0136c06" ed="T"/>时日唱字母，演出无量法门之声，令三万二 <lb n="0136c07" ed="T"/>千童男三万二千童女皆发无上正等觉心，故 <lb n="0136c08" ed="T"/>示现入于学堂也。</p> <lb n="0136c09" ed="T"/><p xml:id="pT37p0136c0901">经曰“遊于後园”至“色味之间”者，述云：此第五、效 <lb n="0136c10" ed="T"/>艺纳妻也。讲武试艺者，即<anchor xml:id="nkr_note_add_0136c1001" n="0136c1001"/><anchor xml:id="beg0136c1001" n="0136c1001"/>娉<anchor xml:id="end0136c1001"/>妻之前事。处色 <lb n="0136c11" ed="T"/>味间者，即纳妻之後事。有人引《本起》云：掷象 <lb n="0136c12" ed="T"/>捔力名为讲武，共射金鼓说为试艺。犹有未 <lb n="0136c13" ed="T"/>尽故。今即菩萨年既长大，王问堪为太子之 <lb n="0136c14" ed="T"/>妃。执杖之女名<name role="" type="person">耶输陀罗</name>，端严第一。王敕国 <lb n="0136c15" ed="T"/>师往陈执杖，执杖报云：“自我家法积代相承， <lb n="0136c16" ed="T"/>技能过人以女妻之。”王闻此言忧愁不乐。菩 <lb n="0136c17" ed="T"/>萨白王：“召有异術，现我技艺。”王于城外为一试 <lb n="0136c18" ed="T"/>场，遍告天下集善技術。至第七日，五百释子菩 <lb n="0136c19" ed="T"/>萨为首，当共出往试场所，王遣白象以迎菩 <lb n="0136c20" ed="T"/>萨。提婆先至生嫉妒心，前执象鼻以手搏而 <lb n="0136c21" ed="T"/>死。难陀续至，欲出城门，见彼白象当路而毙， <lb n="0136c22" ed="T"/>以手倒曳到于路侧。菩萨寻至，坐于宝辂，以 <lb n="0136c23" ed="T"/>左足指持彼白象徐掷虚空，越七褈城过一 <lb n="0136c24" ed="T"/>拘卢舍，其象堕处便为大<anchor xml:id="nkr_note_add_0136c2401" n="0136c2401"/><anchor xml:id="beg0136c2401" n="0136c2401"/>坑<anchor xml:id="end0136c2401"/>，尔後众人号为 <lb n="0136c25" ed="T"/>象<anchor xml:id="nkr_note_add_0136c2501" n="0136c2501"/><anchor xml:id="beg0136c2501" n="0136c2501"/>坑<anchor xml:id="end0136c2501"/>。五百释种皆至此场，请毘奢蜜多为试 <lb n="0136c26" ed="T"/>艺师，语言：“应观诸释种中谁最工书。”毘奢蜜 <lb n="0136c27" ed="T"/>多微笑而言：“天上人间所有文字太子究之。” <lb n="0136c28" ed="T"/>王亦语頞顺那：“观诸童子谁优算数？”时菩萨 <lb n="0136c29" ed="T"/>自唱数，令诸童子次第下筹，无能及者。诸童 <pb n="0137a" ed="T" xml:id="T37.1748.0137a"/> <lb n="0137a01" ed="T"/>子等次第擧数，菩萨运筹，唱不能及。五百童 <lb n="0137a02" ed="T"/>子一时俱唱亦不杂乱。頞顺那心生稀有，歎心 <lb n="0137a03" ed="T"/>智奇敏捷，释种无及。诸释人天皆歎第一。五 <lb n="0137a04" ed="T"/>百释子捔力相扑，分为三十二朋。难陀就前 <lb n="0137a05" ed="T"/>骋其刚勇，菩萨擧手纔触其身，威力所加应 <lb n="0137a06" ed="T"/>时而倒。提婆出众欲挫菩萨，菩萨安详待右 <lb n="0137a07" ed="T"/>手徐投，飘然擎擧摧其我慢三掷空中，以慈 <lb n="0137a08" ed="T"/>悲故使无伤损。诸释种子俱生嗔忿锐意齐 <lb n="0137a09" ed="T"/>奔，菩萨指之无不顚仆。执杖大臣今可试射。 <lb n="0137a10" ed="T"/><name role="" type="person">阿难陀</name>曰：“可置铁鼓二拘虑舍。”提婆达多曰： <lb n="0137a11" ed="T"/>“可置铁鼓四拘卢舍。”<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>曰：“可置铁 <lb n="0137a12" ed="T"/>鼓六拘卢舍。”执杖大臣曰：“可置铁鼓八拘卢 <lb n="0137a13" ed="T"/>舍。”菩萨言：“可将铁鼓置十拘卢舍。”菩萨七铁 <lb n="0137a14" ed="T"/>楯及七铁多罗树置十拘卢舍外，阿难、提婆、难 <lb n="0137a15" ed="T"/>陀、执杖，唯及自限，皆不能越。菩萨引弓，弓及 <lb n="0137a16" ed="T"/>以弦一时俱断，更求良弓。取先王弓与释子， <lb n="0137a17" ed="T"/>释子皆不能张。授与菩萨，菩萨安稳而坐，左 <lb n="0137a18" ed="T"/>手执弓右指上弦忽然而张，似不加力，弹弓 <lb n="0137a19" ed="T"/>之响遍迦毘罗城，人皆惊怖。然後控弦射诸 <lb n="0137a20" ed="T"/>铁鼓，悉皆穿过。铁楯铁树无不贯达，箭没于 <lb n="0137a21" ed="T"/>地因而成井，尔後众人号为箭井。人天唱言： <lb n="0137a22" ed="T"/>“太子生年未曾习学备此技艺。”于是执杖以女 <lb n="0137a23" ed="T"/>为妃。故今言讲武者，即捔力射鼓也。试艺者， <lb n="0137a24" ed="T"/>即试书运筹也。後园者，即城外之苑也。现处 <lb n="0137a25" ed="T"/>者，难陀爱欲遂宜示处。故即彼经云“尔时菩 <lb n="0137a26" ed="T"/>萨随顺世法现处宫中，八万四千婇女娱乐而 <lb n="0137a27" ed="T"/>住，<name role="" type="person">耶输陀罗</name>为第一妃。处王宫时，能令八万 <lb n="0137a28" ed="T"/>四千诸婇等发无上觉心，无量诸天皆于无 <lb n="0137a29" ed="T"/>上正等菩提得不退转，说微妙偈劝请菩萨 <pb n="0137b" ed="T" xml:id="T37.1748.0137b"/> <lb n="0137b01" ed="T"/>速疾出家。”</p> <lb n="0137b02" ed="T"/><p xml:id="pT37p0137b0201">经曰“见老病死入山学道”者，述云：第六、出俗从 <lb n="0137b03" ed="T"/>邪。有三：此初、出俗尘也。弃国财位者，即所弃 <lb n="0137b04" ed="T"/>也。诸天劝发菩萨已，将诸官属出城东门，见 <lb n="0137b05" ed="T"/>净居天所化老人，愁忧还宫。出城南门亦见 <lb n="0137b06" ed="T"/>病人，不乐还宫。从西门出，复见死人，迴驾还 <lb n="0137b07" ed="T"/>入。故今言见老病死者，即净居天所化可厌之 <lb n="0137b08" ed="T"/>相也。凡有生者，不问贵贱皆有老病，必归于 <lb n="0137b09" ed="T"/>死。而生可欣，故示令见。悟世非常者，如经云 <lb n="0137b10" ed="T"/>“三界烦恼犹如猛火，迷惑不離恒为所烧。犹 <lb n="0137b11" ed="T"/>如浮雲须臾而灭，合已还散如聚戏场。”故云 <lb n="0137b12" ed="T"/>非常。弃国财位者，如颂云“有为诸法悉无常， <lb n="0137b13" ed="T"/>五欲财位皆不定。为苦所逼诸众生，愿速出 <lb n="0137b14" ed="T"/>家救济之。”弃财者，如经云“染著五欲如被网 <lb n="0137b15" ed="T"/>禽，欲如怨贼甚可怖畏。处五欲者犹如履刃， <lb n="0137b16" ed="T"/>著五欲者如抱毒树。圣人捨之，如弃涕唾也。” <lb n="0137b17" ed="T"/>入山学道者，即所学也。太子出北门，见出家 <lb n="0137b18" ed="T"/>人，即下车问：“夫出家者何所利益？”比丘答言： <lb n="0137b19" ed="T"/>“处于空间，修习圣道，调伏诸根，护念众生。不 <lb n="0137b20" ed="T"/>染世间，永得解脱。”菩萨喜歎：“天人之中唯此 <lb n="0137b21" ed="T"/>为上，我定修学。”如经云“如昔诸<persName>佛</persName>，处山林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0137001" n="0137001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0137001" n="0137001"/><anchor xml:id="beg0137001" n="0137001"/>间<anchor xml:id="end0137001"/>， <lb n="0137b22" ed="T"/>得一切智，廣雨法雨。今宜出家也。”</p> <lb n="0137b23" ed="T"/><p xml:id="pT37p0137b2301">经曰“服乘白马”至“剃除鬚发”者，述云：此次、入道 <lb n="0137b24" ed="T"/>类也。宝冠璎珞遣之令还，捨珍妙衣即所捨 <lb n="0137b25" ed="T"/>也。有说：服乘即乘之别目。非也，不应乘宝冠 <lb n="0137b26" ed="T"/>及璎珞故。今即服者著也，乘者骑也。白马者， <lb n="0137b27" ed="T"/>即乾涉也。宝冠璎珞者，即诸莊严具也。菩萨 <lb n="0137b28" ed="T"/>思惟：“私自出家，即违法教、不顺俗理。”诣王所言： <lb n="0137b29" ed="T"/>“今愿出家，唯垂哀许。”王敕释种于城四面各 <pb n="0137c" ed="T" xml:id="T37.1748.0137c"/> <lb n="0137c01" ed="T"/>有五百，警无暂休。菩萨语车匿：“我欲须乾涉。” <lb n="0137c02" ed="T"/>匿闻天敕，即取最上金勒宝鞍诸莊严具用被 <lb n="0137c03" ed="T"/>马王，持以奉进。时静慧天令城人民皆悉昏 <lb n="0137c04" ed="T"/>睡，严慧天子于虚空中化为宝路。菩萨乘已， <lb n="0137c05" ed="T"/>初擧步时陞虚而行，四王捧承马足、梵释示 <lb n="0137c06" ed="T"/>开宝路，去迦毘罗城至弥尼园。其夜已晓，所 <lb n="0137c07" ed="T"/>行道路过六由旬，诸天八部事毕不现。菩萨 <lb n="0137c08" ed="T"/>遂行至往仙人苦行林中，下马歎匿：“我既至 <lb n="0137c09" ed="T"/>间处，汝将乾涉还。”即自解髻取摩尼宝以付车 <lb n="0137c10" ed="T"/>匿还奉大王，脱身璎珞奉大圣主，馀严具与 <lb n="0137c11" ed="T"/>耶输陀，言：“人生世间，爱必别離。今为断此苦 <lb n="0137c12" ed="T"/>故，出家学道。”匿闻菩萨语，擧声大哭。马前屈 <lb n="0137c13" ed="T"/>双脚，甜菩萨足，泪下悲鸣。菩萨即从车匿取 <lb n="0137c14" ed="T"/>摩尼剑，即自剃髻，掷致空中。释天承取，还礼 <lb n="0137c15" ed="T"/>供养。菩萨自观身著宝衣，即念不当。时净居 <lb n="0137c16" ed="T"/>天化作猎师，身著袈裟，于菩萨前默然而住。 <lb n="0137c17" ed="T"/>菩萨语言：“汝所著者乃是往古诸<persName>佛</persName>之服。汝 <lb n="0137c18" ed="T"/>若与我，我当与汝憍奢耶衣。”猎师即应。忽复 <lb n="0137c19" ed="T"/>本形，上至梵天。于是菩萨剃鬚发，身著袈裟， <lb n="0137c20" ed="T"/>言真出家。发遣车匿，将乾涉还。徐步往彼跋 <lb n="0137c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0137002" n="0137002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0137002" n="0137002"/><anchor xml:id="beg0137002" n="0137002"/>乐<anchor xml:id="end0137002"/>仙人苦行林中。大王教五人入山求侍，而 <lb n="0137c22" ed="T"/>不能及，遂遁山林。菩萨行诣鞞留苦行女人 <lb n="0137c23" ed="T"/>所受彼请已，往波头摩苦行女人所亦受请 <lb n="0137c24" ed="T"/>已，往利婆陀梵行仙人所既受请已，後往光 <lb n="0137c25" ed="T"/>明、调伏二仙人所受明日斋，遂至毘舍離城。 <lb n="0137c26" ed="T"/>城傍有仙名<name role="" type="person">阿罗逻</name>，将三百弟子，常为其说 <lb n="0137c27" ed="T"/>无所有所定。闻仙所说，勤修不倦，住于小时 <lb n="0137c28" ed="T"/>皆已得证，更无所修，非能尽苦。即出彼城，往 <lb n="0137c29" ed="T"/><name role="" type="person">王舍城</name>，入<name role="" type="person">灵鹫山</name>独住一处，诸天守护。旦著 <pb n="0138a" ed="T" xml:id="T37.1748.0138a"/> <lb n="0138a01" ed="T"/>衣持钵，从温泉门入<name role="" type="person">王舍城</name>次第乞食。王传 <lb n="0138a02" ed="T"/>闻歎，自涉高楼观菩萨身，因敕左右奉上饮 <lb n="0138a03" ed="T"/>食，令发所住。诣菩萨所，愿大慈悲于此国境 <lb n="0138a04" ed="T"/>证<persName>佛</persName>菩提，使不我远。礼已还宫。而《智论》云“去 <lb n="0138a05" ed="T"/>城十二由旬至跋伽仙人所”者，盖说剃发之所 <lb n="0138a06" ed="T"/>故，亦不违过六由旬。今言珍妙衣者，即与持 <lb n="0138a07" ed="T"/>擧严身之具。著法服者，即求猎师毁形之衣。 <lb n="0138a08" ed="T"/>若著此衣必離尘垢，故云法服。</p> <lb n="0138a09" ed="T"/><p xml:id="pT37p0138a0901">经曰“端坐树下”至“行如所应”者，述云：此後、行从 <lb n="0138a10" ed="T"/>邪也。菩萨受王请，欲往尼连河。<name role="" type="person">王舍城</name>边有 <lb n="0138a11" ed="T"/>一仙人摩罗罗子名乌特迦，与七百弟子常 <lb n="0138a12" ed="T"/>说无想定。至仙人所，受彼说已，于一静处专 <lb n="0138a13" ed="T"/>精修学，即得世间百千三昧，随彼诸定种种 <lb n="0138a14" ed="T"/>行相皆现在前。起定问仙，更无馀法，亦非沙 <lb n="0138a15" ed="T"/>门之法，五<name role="" type="person">跋陀罗</name>便捨仙人还从菩萨。菩萨 <lb n="0138a16" ed="T"/>出<name role="" type="person">王舍城</name>与五<name role="" type="person">跋陀罗</name>向尼连河，至<name role="" type="person">伽耶山</name>，思 <lb n="0138a17" ed="T"/>唯離贪，身心寂静勤修苦行，即能证得出世 <lb n="0138a18" ed="T"/>勝智。出彼山已，行至<name role="" type="person">优楼频</name>螺池侧东<anchor xml:id="nkr_note_orig_0138001" n="0138001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0138001" n="0138001"/><anchor xml:id="beg0138001" n="0138001"/>西<anchor xml:id="end0138001"/>而 <lb n="0138a19" ed="T"/>视见尼连河，其水淸冷涯岸平正。河边村邑 <lb n="0138a20" ed="T"/>栋宇相接、人民殷盛。渐至一处寂静间旷，即 <lb n="0138a21" ed="T"/>作是念：“往古已来修圣行者之所多住。”见诸 <lb n="0138a22" ed="T"/>外道著我见者修习苦行，为欲摧伏故极苦 <lb n="0138a23" ed="T"/>行，经于六年曾不失壞，入第四禅名为阿婆 <lb n="0138a24" ed="T"/>婆定，常为天龙鬼神之所供养，能令十二洛 <lb n="0138a25" ed="T"/>叉天人住三乘路。波旬常随伺求其过而不 <lb n="0138a26" ed="T"/>能得，生厌倦心，怡然而退。行如所应者，有说： <lb n="0138a27" ed="T"/>反邪学正道，即其所应修学愼而行故。若尔， <lb n="0138a28" ed="T"/>此文应属成道，如何自许是出家相？有说：行 <lb n="0138a29" ed="T"/>应前圣之所行，故云如所应。此亦不然，前圣 <pb n="0138b" ed="T" xml:id="T37.1748.0138b"/> <lb n="0138b01" ed="T"/>未必修苦行故。今即行如所应者，简虚设劬 <lb n="0138b02" ed="T"/>劳减劣漂溺非方便行。即《瑜伽论》引颂而言 <lb n="0138b03" ed="T"/>“如如我劬劳，如是如是劣；如如我劣<anchor xml:id="nkr_note_add_0138b0301" n="0138b0301"/><anchor xml:id="beg0138b0301" n="0138b0301"/>已<anchor xml:id="end0138b0301"/>，如 <lb n="0138b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0138b0401" n="0138b0401"/><anchor xml:id="beg0138b0401" n="0138b0401"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0138b0401"/>是<anchor xml:id="nkr_note_add_0138b0402" n="0138b0402"/><anchor xml:id="beg0138b0402" n="0138b0402"/>如<anchor xml:id="end0138b0402"/>是住；<anchor xml:id="nkr_note_add_0138b0403" n="0138b0403"/><anchor xml:id="beg0138b0403" n="0138b0403"/>如如<anchor xml:id="end0138b0403"/>我住已，<anchor xml:id="nkr_note_add_0138b0404" n="0138b0404"/><anchor xml:id="beg0138b0404" n="0138b0404"/>如是<anchor xml:id="end0138b0404"/>如是漂。”此中修苦行时非 <lb n="0138b05" ed="T"/>方便摄。勇猛精进，名曰劬劳。行邪方便，善法 <lb n="0138b06" ed="T"/>退失，名为减劣。既知退失诸善法，已息邪方 <lb n="0138b07" ed="T"/>便，说名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0138002" n="0138002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0138002" n="0138002"/><anchor xml:id="beg0138002" n="0138002"/>正<anchor xml:id="end0138002"/>住。捨诸苦行，更求馀师，遂于嗢达 <lb n="0138b08" ed="T"/>洛迦阿荼等邪所执处，随顺观察，故名漂溺。 <lb n="0138b09" ed="T"/>由此言之，菩萨虽复修诸苦行，即趣正行之 <lb n="0138b10" ed="T"/>方便，故云如所应。而修苦行已，于馀师随顺 <lb n="0138b11" ed="T"/>观察者，却观前已所修二定，故不违经義。</p> <lb n="0138b12" ed="T"/><p xml:id="pT37p0138b1201">经曰“现五浊刹”至“得攀出池”者，述云：第七、伏魔 <lb n="0138b13" ed="T"/>成道。有五：此初、沐荡形垢也。刹者，土也。菩萨 <lb n="0138b14" ed="T"/>既知苦行非菩提因，亦念于昔父王园中阎 <lb n="0138b15" ed="T"/>浮树下修得四禅是菩提因，应受美食令身 <lb n="0138b16" ed="T"/>有力，方能往诣菩提之场。五<g ref="#CB00849">跋</g>陀罗便捨菩 <lb n="0138b17" ed="T"/>萨，诣波罗奈<name role="" type="person">仙人堕处</name>。菩萨苦行已，来优楼 <lb n="0138b18" ed="T"/>频螺聚落，主名斯那钵底。有十童女，昔与五 <lb n="0138b19" ed="T"/><g ref="#CB00849">跋</g>陀罗常以麻麦供养菩萨，知捨苦行，即作 <lb n="0138b20" ed="T"/>种种饮食奉上，未经多日，色相光悦。于屍林 <lb n="0138b21" ed="T"/>下见有故破粪扫之衣，自手取持，欲代苦行 <lb n="0138b22" ed="T"/>弊壞衣服。言：“何处有水？”时有一天，于菩萨前 <lb n="0138b23" ed="T"/>以手指地，便成一池。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0138003" n="0138003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0138003" n="0138003"/><anchor xml:id="beg0138003" n="0138003"/>後<anchor xml:id="end0138003"/>更思惟：“何处有石？”释 <lb n="0138b24" ed="T"/>提桓因即以方石安处池中，菩萨见石持用 <lb n="0138b25" ed="T"/>浣衣。浣衣已讫入池澡浴，时魔波旬变其池 <lb n="0138b26" ed="T"/>岸极令高峻。池边有树名阿斯那，树神按枝 <lb n="0138b27" ed="T"/>令低，菩萨攀枝得上池岸，于彼树下自纳故 <lb n="0138b28" ed="T"/>衣。净居天子名无垢光，将沙门应量袈裟供 <lb n="0138b29" ed="T"/>养菩萨。菩萨受已，于晨朝时著僧伽梨入村 <pb n="0138c" ed="T" xml:id="T37.1748.0138c"/> <lb n="0138c01" ed="T"/>乞食。有善生女，闻树神劝，即聚千<g ref="#CB01132">牸</g>牛而揲 <lb n="0138c02" ed="T"/>其乳，七度煎煮，唯取其上极精纯者置新器 <lb n="0138c03" ed="T"/>内，用香粳米煮以为糜。当煮之时，于乳糜上 <lb n="0138c04" ed="T"/>现千辐轮、波头摩等吉祥之相。有仙人语：“若 <lb n="0138c05" ed="T"/>有食者得菩提。”善生煮已，告优多必往请梵 <lb n="0138c06" ed="T"/>志。向四方行，唯见菩萨，归白善生：“不见梵志， <lb n="0138c07" ed="T"/>唯有沙门瞿昙。”善生速令延请。菩萨至，寻受 <lb n="0138c08" ed="T"/>乳糜已，擎乳糜钵出<name role="" type="person">优楼频</name>螺聚落往尼连 <lb n="0138c09" ed="T"/>河，置钵岸上，剃除鬚发入河而浴。浴竟，坐河 <lb n="0138c10" ed="T"/>龙妃所奉之宝座，食彼乳糜，体相如本。以钵 <lb n="0138c11" ed="T"/>掷河，龙王收取宫中供养，释天变形为金翅 <lb n="0138c12" ed="T"/>鸟夺取金钵，将还本宫起塔供养。由菩萨福 <lb n="0138c13" ed="T"/>慧力故，食乳糜已相好圆光转增赫奕。总而 <lb n="0138c14" ed="T"/>言之，<persName>佛</persName>现化相处浊恶土，随顺众生示有尘 <lb n="0138c15" ed="T"/>垢，沐浴令净，故云现示。而沐浴金河、天按树 <lb n="0138c16" ed="T"/>枝者，金河即尼连河，按枝即池岸树。前後互 <lb n="0138c17" ed="T"/>擧，故不相违，神亦名天故。</p> <lb n="0138c18" ed="T"/><p xml:id="pT37p0138c1801">经曰“灵禽翼从往诣道场”者，述云：第二、行诣道 <lb n="0138c19" ed="T"/>场也。菩萨澡浴身体、後食乳糜，气力平全，正 <lb n="0138c20" ed="T"/>念向彼菩提之树。从尼连河至菩提树，扫洒 <lb n="0138c21" ed="T"/>令净。三千世界诸树诸山若大若小，无不低 <lb n="0138c22" ed="T"/>枝低峰同菩提树。欲界诸天各化七宝多罗 <lb n="0138c23" ed="T"/>之树，二间有七宝池，池之四边七宝阶道，即 <lb n="0138c24" ed="T"/>有迦陵频伽、凫雁、鸳鸯、命命诸鸟出和雅音。 <lb n="0138c25" ed="T"/>诣菩提树时，其身普放无量光明。又有无量 <lb n="0138c26" ed="T"/>鹦鹉、舍利、拘只罗鸟、迦陵频伽、凫雁、鸳鸯、孔雀、 <lb n="0138c27" ed="T"/>翡翠、共命诸鸟，翻翔围绕出和雅音。菩萨 <lb n="0138c28" ed="T"/>欲坐菩提座夜，大梵天王以神通力令三 <lb n="0138c29" ed="T"/>千界除诸沙卤瓦砾荆棘，地平如掌无有丘 <pb n="0139a" ed="T" xml:id="T37.1748.0139a"/> <lb n="0139a01" ed="T"/>墟，皆以七宝而严饰之。有十六天子，所谓转 <lb n="0139a02" ed="T"/>进、无勝、施与、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0139001" n="0139001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0139001" n="0139001"/><anchor xml:id="beg0139001" n="0139001"/>受欲<anchor xml:id="end0139001"/>等，守护菩提场，皆证无生 <lb n="0139a03" ed="T"/>忍。复有四神护菩提树，毘留、薄瞿、苏摩那等， <lb n="0139a04" ed="T"/>各以神力变菩提树高廣莊严姝好，各长八 <lb n="0139a05" ed="T"/>十多罗之树。菩萨为欲降伏魔怨，故以大人 <lb n="0139a06" ed="T"/>相西面而行诣菩提场也。有说：如经云“五百 <lb n="0139a07" ed="T"/>靑雀随从<persName>佛</persName>後”，故名禽翼从，皆神鸟故，亦云 <lb n="0139a08" ed="T"/>灵。此必不尽，非唯靑雀，如前引故。今即翼亦 <lb n="0139a09" ed="T"/>从，从者随也。寄表而言，天按树者，即表众生 <lb n="0139a10" ed="T"/>感既发也。攀出池者，即表<persName>佛</persName>应赴于機也。灵 <lb n="0139a11" ed="T"/>禽者，即表同行眷属。不尔，便违《<name role="" type="person">无垢称</name>》云“所 <lb n="0139a12" ed="T"/>有进止施为皆是<persName>佛</persName>事”故。</p> <lb n="0139a13" ed="T"/><p xml:id="pT37p0139a1301">经曰“吉祥感<anchor xml:id="nkr_note_orig_0139002" n="0139002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0139002" n="0139002"/><anchor xml:id="beg0139002" n="0139002"/>征<anchor xml:id="end0139002"/>”至“跏趺而坐”者，述云：此第三、 <lb n="0139a14" ed="T"/>瑞草应圣也。菩萨即知过去诸<persName>佛</persName>皆坐净草 <lb n="0139a15" ed="T"/>而成正觉，时释天变其身为刈草人在菩萨 <lb n="0139a16" ed="T"/>右持草而立，其草靑绀如孔雀尾。渐问名，答 <lb n="0139a17" ed="T"/>曰吉祥。便作是念：“欲求利自他，吉祥立我前， <lb n="0139a18" ed="T"/>定证菩提故。”说颂曰：“吉祥汝今时，宜速施净 <lb n="0139a19" ed="T"/>草。我当坐是草，降伏<anchor xml:id="nkr_note_add_0139a1901" n="0139a1901"/><anchor xml:id="beg0139a1901" n="0139a1901"/>彼<anchor xml:id="end0139a1901"/>魔军。若证寂灭时，即问 <lb n="0139a20" ed="T"/>无上道。”吉祥闻此言，手持净妙草，住于菩萨 <lb n="0139a21" ed="T"/>前：“幸先授菩提，然後受净草。”菩萨报吉祥：“非 <lb n="0139a22" ed="T"/>唯坐净草，即护大菩提。应修无量德，方蒙诸 <lb n="0139a23" ed="T"/><persName>佛</persName>记。吉祥汝应知，我证菩提已，分佈诸世间， <lb n="0139a24" ed="T"/>汝当于我所，听受甘露法。”菩萨取草周遍敷 <lb n="0139a25" ed="T"/>设，将证菩提而面向东，于净草上结跏趺坐。 <lb n="0139a26" ed="T"/>发大誓言：“我今若不得无上大菩提，寧可碎是 <lb n="0139a27" ed="T"/>身终不起座。”总而言之，<persName>佛</persName>将成道，感此吉祥 <lb n="0139a28" ed="T"/>而为瑞，知必成觉而普利，故云吉祥感征。征， <lb n="0139a29" ed="T"/>瑞也。即以此瑞示当所成功果福祚，故云表 <pb n="0139b" ed="T" xml:id="T37.1748.0139b"/> <lb n="0139b01" ed="T"/>章功祚。祚，之阿反，福也助也。章，亦显也。受草 <lb n="0139b02" ed="T"/>之意，证大菩提而利众生，故云哀受施草。寄 <lb n="0139b03" ed="T"/>树成觉，故云<persName>佛</persName>树，即三千界之中心也。众生 <lb n="0139b04" ed="T"/>宜见既有万品，故<persName>佛</persName>应示座亦不定。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0139003" n="0139003"/>圣教而 <lb n="0139b05" ed="T"/>同，意在此也。结跏趺者，即伏魔之坐。坐有二 <lb n="0139b06" ed="T"/>相：一、降伏坐，以左押右；二、吉祥坐，以右押左。 <lb n="0139b07" ed="T"/>我今虽伏魔，意想成<persName>佛</persName>，故作吉祥坐。加者，重 <lb n="0139b08" ed="T"/>也，即交置足而坐。有为“跏”者，不知所从。</p> <lb n="0139b09" ed="T"/><p xml:id="pT37p0139b0901">经曰“奋大光明”至“皆令降伏”者，述云：第四、智力 <lb n="0139b10" ed="T"/>降魔也。有说：此魔義通八种，无为四倒近壞 <lb n="0139b11" ed="T"/>正解、远障真德，虽非声闻之患，亦是菩萨之 <lb n="0139b12" ed="T"/>怨，名为魔故。此必不然，诸有往来即应天魔 <lb n="0139b13" ed="T"/>故；又示作相，必非常等故。今即魔虽多种，而 <lb n="0139b14" ed="T"/>此所伏正是天魔故。菩萨坐菩提座已，今当 <lb n="0139b15" ed="T"/>成正觉，魔王波旬应召降伏令发菩提心，即 <lb n="0139b16" ed="T"/>放白毫相光遍照三千世界傍耀波旬之宫。 <lb n="0139b17" ed="T"/>魔王闻光中偈“世有最勝淸净人，经历多时 <lb n="0139b18" ed="T"/>修行满，是彼释种捨王位，今现坐于菩提场。 <lb n="0139b19" ed="T"/>汝自称有大勇猛，当往树下共相挍。”波旬闻 <lb n="0139b20" ed="T"/>此偈已，梦见其宫殿皆黑暗震动不安。寤已 <lb n="0139b21" ed="T"/>遍体战慄，心怀惧恐。魔有千子，五百在魔王 <lb n="0139b22" ed="T"/>右，皈依菩萨；五百在魔王左，赞助魔王。魔王 <lb n="0139b23" ed="T"/>语诸子：“以何方计能摧伏彼？”右面魔子名曰 <lb n="0139b24" ed="T"/>有信，白波旬言：“假使力碎三千界，如是大力 <lb n="0139b25" ed="T"/>满恒沙，不动菩萨之一毛，何足能伤智慧者？” <lb n="0139b26" ed="T"/>左面魔子名曰百臂，复白波旬言：“我今身有 <lb n="0139b27" ed="T"/>百臂，一一皆能放百箭。大王但去不假忧，如此 <lb n="0139b28" ed="T"/>沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0139004" n="0139004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0139004" n="0139004"/><anchor xml:id="beg0139004" n="0139004"/>罗<anchor xml:id="end0139004"/>何足害。”诸子慰谏不可备引。魔王又命 <lb n="0139b29" ed="T"/>诸女：“汝等往彼菩提树下，诱此释子壞其净 <pb n="0139c" ed="T" xml:id="T37.1748.0139c"/> <lb n="0139c01" ed="T"/>行。”放诸魔女诣菩萨前，绮言妖姿三十二种 <lb n="0139c02" ed="T"/>媚惑菩萨，复说颂曰：“初春和暖好时节，众草 <lb n="0139c03" ed="T"/>林木尽敷荣。大夫为乐宜及时，一弃盛年难 <lb n="0139c04" ed="T"/>可再。仁虽端正美颜色，世间五欲亦难求，对 <lb n="0139c05" ed="T"/>斯勝境可欢娱，何为乐彼菩提法？”菩萨闻已 <lb n="0139c06" ed="T"/>心生哀愍，即以妙偈云：“我观五欲多过患，由 <lb n="0139c07" ed="T"/>是烦恼失神通。譬如火坑及毒奁，众生赴之 <lb n="0139c08" ed="T"/>而不觉。是身虚妄从业生，四大五蕴假合成， <lb n="0139c09" ed="T"/>筋骨相缠而暂有，智者谁应耽著此？凡夫迷 <lb n="0139c10" ed="T"/>故生欲心，我已解脱于世间，如空中风难可 <lb n="0139c11" ed="T"/>繫。革囊盛粪非净物，我今不喜应疾去。”诸女 <lb n="0139c12" ed="T"/>不能得，即以花散菩萨上，右绕三迊作礼去， <lb n="0139c13" ed="T"/>白魔王言：“我等昔来未曾见有如是之士，于欲 <lb n="0139c14" ed="T"/>界中睹我姿容而心不动。唯愿大王勿与此 <lb n="0139c15" ed="T"/>人共为嫌障。”时波旬诣菩提树告菩萨言：“汝 <lb n="0139c16" ed="T"/>应速<anchor xml:id="nkr_note_add_0139c1601" n="0139c1601"/><anchor xml:id="beg0139c1601" n="0139c1601"/>起必<anchor xml:id="end0139c1601"/>得轮王，菩提难得勿自劳形。”菩萨 <lb n="0139c17" ed="T"/>报云：“我不乐五欲，如既吐食。既坐金刚座，勿 <lb n="0139c18" ed="T"/>得菩提。汝不应作此说，而宜疾去。”波旬嗔恨， <lb n="0139c19" ed="T"/>即发兵众无量无边百千万亿，𡍫塞塡呾菩 <lb n="0139c20" ed="T"/>提树边，皆不能害。波旬欲近菩萨，亦不能进。 <lb n="0139c21" ed="T"/>菩萨语言：“汝以微善，今获天报。我无量劫修 <lb n="0139c22" ed="T"/>习圣行，当得菩提。”手指大地，地神即于菩萨 <lb n="0139c23" ed="T"/>前出，自我为证。作此语时，大千震动，出大音 <lb n="0139c24" ed="T"/>声，魔众皆散，魔亦还宫。总而言之，大明者， <lb n="0139c25" ed="T"/>即眉间白毫之光遍大千界，故复云大。使魔 <lb n="0139c26" ed="T"/>知者，即梦所见不吉祥之相。来逼试者，即将 <lb n="0139c27" ed="T"/>诸兵众欲近菩萨之时。魔者魔罗，此云弊恶， <lb n="0139c28" ed="T"/>亦名杀者。有说：智力者即十力智，令魔降伏。 <lb n="0139c29" ed="T"/>若尔，如何亦云降魔是慈定力故。今即智者 <pb n="0140a" ed="T" xml:id="T37.1748.0140a"/> <lb n="0140a01" ed="T"/>菩萨之道，力者威神之力。欲壞自利，即智能 <lb n="0140a02" ed="T"/>伏；若破利他，即神力伏。随善一种，義即阙焉， <lb n="0140a03" ed="T"/>故兼之也。神力必由慈定发，故云智力皆令 <lb n="0140a04" ed="T"/>降伏，即《智论》云“由得菩萨道”，馀经亦云“由慈 <lb n="0140a05" ed="T"/>三昧”是也。</p> <lb n="0140a06" ed="T"/><p xml:id="pT37p0140a0601">经曰“得微妙法成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0140001" n="0140001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0140001" n="0140001"/><anchor xml:id="beg0140001" n="0140001"/>最<anchor xml:id="end0140001"/>正觉”者，述云：此第五、觉 <lb n="0140a07" ed="T"/>果斯成也。有说：妙法是理。有说：涅槃灭。皆非 <lb n="0140a08" ed="T"/>也，不可唯言得理得灭成正觉故。今即菩萨 <lb n="0140a09" ed="T"/>降伏魔怨，建立法幢，遊入四禅无有动摇。至 <lb n="0140a10" ed="T"/>初夜分得智得明，摄持一心发天眼通。于中 <lb n="0140a11" ed="T"/>夜分，得宿命通，皆忆自他过去之事，便观一 <lb n="0140a12" ed="T"/>切众生老死因生故有，乃至行亦因无明有。 <lb n="0140a13" ed="T"/>复更思惟，因何灭故老死灭？即无明灭故行 <lb n="0140a14" ed="T"/>灭，乃至生灭故老死灭。复更思惟，此色无明、 <lb n="0140a15" ed="T"/>此无明因、此无明灭、此灭无明道，乃至老死 <lb n="0140a16" ed="T"/>忧悲苦恼皆亦如是。于後夜分明星出时，调 <lb n="0140a17" ed="T"/>御圣智，所应知、所应悟、所应见、所应证，彼一 <lb n="0140a18" ed="T"/>切一念相应慧证无上觉。备足三明，为诸天 <lb n="0140a19" ed="T"/>子现成<persName>佛</persName>瑞，上陞虚空高七多罗，以颂而言： <lb n="0140a20" ed="T"/>“烦恼悉已断，诸漏皆空渴，更不复受生，是名尽 <lb n="0140a21" ed="T"/>苦际。”诸天生喜，天花散<persName>佛</persName>积至于膝故。微妙 <lb n="0140a22" ed="T"/>法者，即摄所证果德悉尽之言。即《瑜伽论》云 <lb n="0140a23" ed="T"/>“复于後时坐菩提座，弃捨一切非方便，摄勇猛 <lb n="0140a24" ed="T"/>精进，所有善法遂得增长，于所修断转求勝 <lb n="0140a25" ed="T"/>妙，遂不更求馀外道师。无师自然修三十七 <lb n="0140a26" ed="T"/>菩提分法，证得无上正等菩提，名大觉者。”是 <lb n="0140a27" ed="T"/>也。</p> <lb n="0140a28" ed="T"/><p xml:id="pT37p0140a2801">经曰“释梵祈劝请转法轮”者，述云：第八、法化普 <lb n="0140a29" ed="T"/>洽。有二：初、加威祈请；後、因请起说。此初也。初 <pb n="0140b" ed="T" xml:id="T37.1748.0140b"/> <lb n="0140b01" ed="T"/>成正觉，诸天歎已，住喜悦定，观菩提树目不 <lb n="0140b02" ed="T"/>暂捨，禅悦为食，不起于座经于七日，为居此 <lb n="0140b03" ed="T"/>处除诸苦故。第二七日，周迊经行，大千为限。 <lb n="0140b04" ed="T"/>第三七日，观菩提场，亦为居此得大觉故。第 <lb n="0140b05" ed="T"/>四七日，随近经行，大海为边。时魔王请：“旷劫 <lb n="0140b06" ed="T"/>苦行方得成<persName>佛</persName>。唯愿<persName>善逝</persName>入于涅槃。”<persName>佛</persName>报波 <lb n="0140b07" ed="T"/>旬：“求大菩提，欲利众生。而我法中未获義利， <lb n="0140b08" ed="T"/>三宝未备、未说妙法，云何涅槃？”波旬闻已心 <lb n="0140b09" ed="T"/>生忧恼。时彼三女见父愁苦更变其形，一为 <lb n="0140b10" ed="T"/>少妇之形、一为中妇之形，来至<persName>佛</persName>所。以神通 <lb n="0140b11" ed="T"/>力皆成老母，还至父所言：“我复为变化惑乱 <lb n="0140b12" ed="T"/>彼沙门，仍以大神通化我为老母。愿王以威 <lb n="0140b13" ed="T"/>力令得如本形。”魔报诸女：“汝可自往忏悔前 <lb n="0140b14" ed="T"/>罪，彼摄神力方得复本。”诸女至<persName>佛</persName>，言：“我今极 <lb n="0140b15" ed="T"/>生悔，冀得罪消灭。唯愿慈悲力，令复于本形。” <lb n="0140b16" ed="T"/><persName>佛</persName>以慈悲故，摄神通令复如本。第五七日，住 <lb n="0140b17" ed="T"/>目真邻陀龙王所居，龙神守护。第六七日，往 <lb n="0140b18" ed="T"/>尼拘律树下，近尼连河有多外道皆来慰问。 <lb n="0140b19" ed="T"/>第七七日，至多演林中观诸众生为生老病死 <lb n="0140b20" ed="T"/>所逼迫。时<name role="" type="person">北天竺</name>兄弟二人，为众商之主，一 <lb n="0140b21" ed="T"/>名帝履富婆、一名婆履，以五百乘车载其珍 <lb n="0140b22" ed="T"/>宝还归本国。有二调牛，一名善生、二号名称， <lb n="0140b23" ed="T"/>巧识前路，止不能进，心怀恐惧。林神忽语：“勿 <lb n="0140b24" ed="T"/>怀恐，汝得大利。有<persName>佛</persName>出世初成正觉，住此林 <lb n="0140b25" ed="T"/>中，不食已来四十九日。汝等应将种种饮食 <lb n="0140b26" ed="T"/>而以上之。”时二调牛便向<persName>佛</persName>行，故诸商人随 <lb n="0140b27" ed="T"/>调牛而往。遥睹<persName>如来</persName>相好光如日出，生稀有 <lb n="0140b28" ed="T"/>心，以为天神。<persName>佛</persName>擧袈裟，即知<persName>如来</persName>，辨诸美味 <lb n="0140b29" ed="T"/>酥蜜甘蔗乳糜豆属乃时奉施，右绕三迊却 <pb n="0140c" ed="T" xml:id="T37.1748.0140c"/> <lb n="0140c01" ed="T"/>住一面，白<persName>佛</persName>哀愍，受我微供。<persName>佛</persName>作是思：“以何 <lb n="0140c02" ed="T"/>器受？”时四天王各上金钵。<persName>佛</persName>言：“出家不合汝 <lb n="0140c03" ed="T"/>钵。”北方天王语馀天言：“昔靑身天将白石钵 <lb n="0140c04" ed="T"/>来与，我等欲施石钵，今正是时。”各还自宫持 <lb n="0140c05" ed="T"/>彼石钵以上<persName>如来</persName>。<persName>佛</persName>各受四天王之钵，次第 <lb n="0140c06" ed="T"/>相重安置，右手按之合成一器，四际分明。时 <lb n="0140c07" ed="T"/>商众于晨朝时牧人揲乳，凡所揲者化为醍 <lb n="0140c08" ed="T"/>醐，心生稀有，选上粳米煮以为糜，和好合密 <lb n="0140c09" ed="T"/>盛栴檀钵以上<persName>如来</persName>。<persName>如来</persName>受已，钵掷空中。梵 <lb n="0140c10" ed="T"/>王接还自宫，起塔供养。<persName>佛</persName>自咒愿而授记莂。 <lb n="0140c11" ed="T"/>入深禅定观诸世间，便作思惟：“所证之法非 <lb n="0140c12" ed="T"/>心言境，恐无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0140002" n="0140002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0140002" n="0140002"/><anchor xml:id="beg0140002" n="0140002"/>利<anchor xml:id="end0140002"/>应。”默然住而，说偈言：“我得甘 <lb n="0140c13" ed="T"/>露无为法，甚深寂静離尘垢。梵王若来劝请 <lb n="0140c14" ed="T"/>我，或当为转微妙法。”<name role="" type="person">螺髻梵王</name>以<persName>佛</persName>威神，即 <lb n="0140c15" ed="T"/>知<persName>如来</persName>默然之旨，与六十八拘胝梵众来白 <lb n="0140c16" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！多有众生堪能悟入甚深之法，唯 <lb n="0140c17" ed="T"/>愿说之。”而<persName>佛</persName>默然。梵王亦知默然之旨，即与 <lb n="0140c18" ed="T"/>释天乃至阿迦尼咤天于夜分中至多演林礼 <lb n="0140c19" ed="T"/>已右绕。释天白<persName>佛</persName>：“请转法轮。”<persName>佛</persName>犹默然。大梵 <lb n="0140c20" ed="T"/>重请，<persName>佛</persName>说二偈：“我证逆流道，甚深难可见。盲 <lb n="0140c21" ed="T"/>者莫能睹，故默而不说。世间诸众生，著彼五 <lb n="0140c22" ed="T"/>尘境，不能解我法，是故今默然。”梵释诸天闻 <lb n="0140c23" ed="T"/>已忧恼，忽然不现。复于一时，大梵天王歎摩 <lb n="0140c24" ed="T"/>伽陀国诸外道等封著邪见，诣<persName>佛</persName>偈请：“摩伽 <lb n="0140c25" ed="T"/>陀国，多诸异道，因邪见故，种种筹量。唯愿牟 <lb n="0140c26" ed="T"/>尼，为开甘露，最淸净法，令其得闻。”<persName>世尊</persName>以<persName>佛</persName> <lb n="0140c27" ed="T"/>眼观诸众生上中下根及以三聚，告梵王言： <lb n="0140c28" ed="T"/>“我今为汝请，当雨于甘露。一切诸世间，天人 <lb n="0140c29" ed="T"/>龙神等，若有净信者，听受如是法。”梵王闻已， <pb n="0141a" ed="T" xml:id="T37.1748.0141a"/> <lb n="0141a01" ed="T"/>喜歎不现。神唱言：“<persName>如来</persName>今受梵王劝请。”于一 <lb n="0141a02" ed="T"/>念顷虚空神闻，辗转传至阿迦咤天。而今言 <lb n="0141a03" ed="T"/>梵释祈请者，略擧不尽之言也。祈，巨衣反，作 <lb n="0141a04" ed="T"/>蕲求福也。转者即通自他转，自即<persName>如来</persName>三道 <lb n="0141a05" ed="T"/>转满，他即转所得法至他相续法。转者即不 <lb n="0141a06" ed="T"/>定義，以移转故。<persName>佛</persName>虽既自转，而未有他转，故 <lb n="0141a07" ed="T"/>次请转。</p> <lb n="0141a08" ed="T"/><p xml:id="pT37p0141a0801">经曰“以<persName>佛</persName>遊步<persName>佛</persName>吼而吼”者，述云：第二、因请起 <lb n="0141a09" ed="T"/>说。有二：初、身口略化；後、身口廣利。初又有三： <lb n="0141a10" ed="T"/>初文请警物也。<persName>佛</persName>遊者，即身业化，现<persName>佛</persName>威仪 <lb n="0141a11" ed="T"/>遊化物故。<persName>如来</persName>所作已办、无德不备，五眼淸 <lb n="0141a12" ed="T"/>净，观诸世间堪受法者，即念罗摩子三垢微 <lb n="0141a13" ed="T"/>薄闻法得证，以<persName>佛</persName>眼观命终七日，有天亦曰 <lb n="0141a14" ed="T"/>死经七日。後观外道<name role="" type="person">阿罗逻</name>仙死经三日，空 <lb n="0141a15" ed="T"/>中天言死亦三日。後作是念：“五<name role="" type="person">跋陀罗</name>根性 <lb n="0141a16" ed="T"/>已熟，若闻开悟。”以<persName>佛</persName>眼观，在<name role="" type="person">鹿野苑</name>中。从菩 <lb n="0141a17" ed="T"/>提树向<name role="" type="person">迦毘罗国</name>波罗奈城，振动大千。伽耶 <lb n="0141a18" ed="T"/>城傍有一外道名阿字婆，问<persName>佛</persName>所师及以所 <lb n="0141a19" ed="T"/>往，<persName>如来</persName>备答。即北遊经<name role="" type="person">伽耶城</name>，城中有龙名 <lb n="0141a20" ed="T"/>曰善见，明日设斋。<persName>如来</persName>受讫，往卢醯多婆苏 <lb n="0141a21" ed="T"/>都村，次至多罗聚落，次经婆罗村。如是遊历， <lb n="0141a22" ed="T"/>皆受长者居士饮食。次第而行至恒河边，河 <lb n="0141a23" ed="T"/>水瀑集平流弥岸，飞腾虚空达于彼岸，至波 <lb n="0141a24" ed="T"/>罗奈城。于晨朝时，著衣持钵入城乞食，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0141001" n="0141001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0141001" n="0141001"/><anchor xml:id="beg0141001" n="0141001"/>请<anchor xml:id="end0141001"/>鹿 <lb n="0141a25" ed="T"/>园中。五<name role="" type="person">跋陀罗</name>遥见<persName>世尊</persName>，共相谓言不须承 <lb n="0141a26" ed="T"/>事，唯憍陈如不同众心。<persName>佛</persName>近，五人皆违本要， <lb n="0141a27" ed="T"/>无不起迎，皆言：“善来！长老请坐。”<persName>世尊</persName>坐已，语 <lb n="0141a28" ed="T"/>五人言：“我备种智，不得称呼为长老也。”五跋 <lb n="0141a29" ed="T"/>陀罗请为沙门，<persName>佛</persName>言：“善来。”便成沙门，鬚发长 <pb n="0141b" ed="T" xml:id="T37.1748.0141b"/> <lb n="0141b01" ed="T"/>短如剃经七日，威仪整肃如百腊比丘。<persName>世尊</persName> <lb n="0141b02" ed="T"/>入池澡浴已讫，思过去<persName>佛</persName>坐于何座而转法 <lb n="0141b03" ed="T"/>轮。忽有千宝座从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0141002" n="0141002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0141002" n="0141002"/><anchor xml:id="beg0141002" n="0141002"/>池<anchor xml:id="end0141002"/>涌出，即起恭绕初三高 <lb n="0141b04" ed="T"/>座，至第四座结跏趺座。时五<g ref="#CB00849">跋</g>陀罗坐于<persName>佛</persName> <lb n="0141b05" ed="T"/>前，<persName>佛</persName>放大光照大千界召人天众，地神神力 <lb n="0141b06" ed="T"/>令此道场纵廣正等七百由旬，欲色诸天将 <lb n="0141b07" ed="T"/>八万四千宝狮子座置道场中，各请<persName>世尊</persName>哀 <lb n="0141b08" ed="T"/>坐我座转正法轮。十方无量拘胝菩萨、十方 <lb n="0141b09" ed="T"/>三千世界释梵护世诸天，皆至<persName>佛</persName>所请转法 <lb n="0141b10" ed="T"/>轮，愍众生故，雨大法雨、建大法幢、吹大法螺、 <lb n="0141b11" ed="T"/>击大法鼓。时有菩萨名曰转法，持众宝轮备 <lb n="0141b12" ed="T"/>有千轮，莊严绮丽放千光明，过去诸<persName>佛</persName>皆有 <lb n="0141b13" ed="T"/>此轮，然後转法奉上<persName>如来</persName>。<persName>如来</persName>于初夜默然 <lb n="0141b14" ed="T"/>而过。于中夜分安慰大众，唤五<g ref="#CB00849">跋</g>陀罗言：“出 <lb n="0141b15" ed="T"/>家之人有二种障：一、心著欲境而不能離。二、 <lb n="0141b16" ed="T"/>不正思惟自苦其身。而求出離，当捨此二边。” <lb n="0141b17" ed="T"/>今圣教是<persName>佛</persName>吼，故云<persName>佛</persName>吼。吼即违彼经先称 <lb n="0141b18" ed="T"/>德号略说中道故。今即略申二障，总说中道， <lb n="0141b19" ed="T"/>故云<persName>佛</persName>吼。吼亦转也。</p> <lb n="0141b20" ed="T"/><p xml:id="pT37p0141b2001">经曰“扣法鼓”至“演法施”者，述云：此别申法化 <lb n="0141b21" ed="T"/>也。有说：欲使有缘普得闻，故扣法鼓。法鼓者， <lb n="0141b22" ed="T"/>令远闻故。吹法螺，即欲改号令，改邪从正也。 <lb n="0141b23" ed="T"/>欲断障故执法剑，表勝出故建法幢，欲动执 <lb n="0141b24" ed="T"/>故振法雷，欲亡暗故曜法电，欲润众生故澍 <lb n="0141b25" ed="T"/>法雨，欲布药故演法施。此有虚言，皆无可採， <lb n="0141b26" ed="T"/>违<name role="" type="person">世亲</name>论亦违正理故。有说：扣法鼓者，说闻 <lb n="0141b27" ed="T"/>慧法。吹法螺者，说思慧法。执法剑者，说修慧 <lb n="0141b28" ed="T"/>法。建法幢者，宣证慧法。振法雷者，法无碍化。 <lb n="0141b29" ed="T"/>曜法电者，義无碍利。澍法雨者，词无碍说。演 <pb n="0141c" ed="T" xml:id="T37.1748.0141c"/> <lb n="0141c01" ed="T"/>法施者，乐说无碍，利众生也。此亦不然，三慧 <lb n="0141c02" ed="T"/>皆觉证慧法故，三慧所学亦无异故，四辨所 <lb n="0141c03" ed="T"/>说亦即三慧法故。今即<persName>如来</persName>说中道已，为陈 <lb n="0141c04" ed="T"/>如等说四谛法及十二缘流转还灭二门修 <lb n="0141c05" ed="T"/>行，三转十二行法轮已，陈如皆达诸法因缘 <lb n="0141c06" ed="T"/>成阿罗汉，即三宝出。<persName>婆伽婆</persName>为<persName>佛</persName>，三转十二 <lb n="0141c07" ed="T"/>行法轮为法，五<g ref="#CB00849">跋</g>陀罗为僧。转法轮声遍十 <lb n="0141c08" ed="T"/>方<persName>佛</persName>土。土别诸<persName>佛</persName>，默不说法。化五人竟，至优 <lb n="0141c09" ed="T"/>楼频螺迦葉所，寄止石室降伏毒龙。迦葉见 <lb n="0141c10" ed="T"/><persName>佛</persName>神力难当，与五百资请为沙门。<persName>佛</persName>言：“善来。” <lb n="0141c11" ed="T"/>皆成沙门。迦葉二弟难提、伽耶各有二百五 <lb n="0141c12" ed="T"/>十弟子，见事火物遂水下流，即与五百人溯 <lb n="0141c13" ed="T"/>流而上。闻迦葉歎<persName>佛</persName>道神化，求为沙门。<persName>佛</persName>言： <lb n="0141c14" ed="T"/>“善来。”皆成沙门。<persName>佛</persName>与千比丘往波罗奈，于林 <lb n="0141c15" ed="T"/>下种种教化，尽成<persName>应供</persName>。即从波罗奈与兄弟 <lb n="0141c16" ed="T"/>三人及千罗汉至摩诃陀国，频婆娑王大臣 <lb n="0141c17" ed="T"/>百官前後道从，千乘万骑出城迎<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>近王 <lb n="0141c18" ed="T"/>舍在遮越林，王下车礼<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>即慰问以说云 <lb n="0141c19" ed="T"/>五蕴无常苦空，三界不实一切无常。问王：“有 <lb n="0141c20" ed="T"/>此国来幾时？”王答：“七百馀代。”而王领者唯知 <lb n="0141c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0141003" n="0141003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0141003" n="0141003"/><anchor xml:id="beg0141003" n="0141003"/>五文<anchor xml:id="end0141003"/>。<persName>佛</persName>言：“世间须臾，唯道可恃。应修来福，无 <lb n="0141c22" ed="T"/>为空过。”遂说缘起转还之義。王得法眼净，受 <lb n="0141c23" ed="T"/>五戒。有长者迦兰陀，以好竹园奉上<persName>如来</persName>，如 <lb n="0141c24" ed="T"/>来咒愿而受，恒与圣众遊处其内。<persName>佛</persName>有弟子 <lb n="0141c25" ed="T"/>名舍婆耆，入城乞食。时舍利弗问沙门师。以 <lb n="0141c26" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>德，将诸弟子至<persName>如来</persName>所请为沙门。<persName>佛</persName>言： <lb n="0141c27" ed="T"/>“善来。”便成沙门，亦为说法成阿罗汉。入王舍 <lb n="0141c28" ed="T"/>城访目连，目连见舍利弗形状变改，问所得 <lb n="0141c29" ed="T"/>法，共诣<persName>佛</persName>所愿为沙门。<persName>佛</persName>言：“善来。”便成沙门， <pb n="0142a" ed="T" xml:id="T37.1748.0142a"/> <lb n="0142a01" ed="T"/>亦为说法得阿罗汉。时输头檀王闻子得道 <lb n="0142a02" ed="T"/>已经六年，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0142001" n="0142001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0142001" n="0142001"/><anchor xml:id="beg0142001" n="0142001"/>饮<anchor xml:id="end0142001"/>渴弥积，语<name role="" type="person">邬陀夷</name>言：“可往请<persName>佛</persName>。 <lb n="0142a03" ed="T"/>離别已来十有二载，夙夜悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0142002" n="0142002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0142002" n="0142002"/><anchor xml:id="beg0142002" n="0142002"/>感<anchor xml:id="end0142002"/>不能自已，得 <lb n="0142a04" ed="T"/>一相见还如更生。”受王教已，诣<persName>佛</persName>具述，愿为 <lb n="0142a05" ed="T"/>沙门。<persName>佛</persName>言：“善来。”便成沙门，得阿罗汉。即遣优 <lb n="0142a06" ed="T"/>陀夷：“七日当至。”至七日已，<persName>佛</persName>将诸弟子向迦 <lb n="0142a07" ed="T"/>毘罗城，父王出城四十里外以迎<persName>如来</persName>，便敕 <lb n="0142a08" ed="T"/>国内豪种端正选五百人度为沙门，侍<persName>佛</persName>左 <lb n="0142a09" ed="T"/>右。<persName>佛</persName>弟难陀亦为沙门。难陀所使名<name role="" type="person">优波離</name>， <lb n="0142a10" ed="T"/>请<persName>佛</persName>救度，<persName>佛</persName>言：“善来。”便成沙门。为王说法，即 <lb n="0142a11" ed="T"/>时得道。总而言之，即八句中执法剑、澍法雨。 <lb n="0142a12" ed="T"/>故依《法花论》以義推之，应言执法剑、澍法雨、 <lb n="0142a13" ed="T"/>扣法鼓、震法雷、建法幢、耀法电、吹法螺、演法 <lb n="0142a14" ed="T"/>施。故彼论云“疑者，断疑法，欲说大法”，即今执 <lb n="0142a15" ed="T"/>法剑，欲断外凡疑令进修故。已断疑者，增长 <lb n="0142a16" ed="T"/>纯熟智身故，雨大法雨，即今澍法雨。既入内 <lb n="0142a17" ed="T"/>凡而无疑者，滋善萌芽令入圣位故。已根熟 <lb n="0142a18" ed="T"/>者，为说二种密境界，谓声闻菩萨密境界。二 <lb n="0142a19" ed="T"/>句示现，即击大法鼓不断。大法鼓，以远闻故， <lb n="0142a20" ed="T"/>即今扣法鼓、振法雷。法雷与鼓，義相涉故。开 <lb n="0142a21" ed="T"/>往声闻乘为权密境，显今所说菩萨乘为实 <lb n="0142a22" ed="T"/>密境，名二密境。今根熟者，捨权取实故。入密 <lb n="0142a23" ed="T"/>境界者，令进取上上淸净義故，即建大法幢。 <lb n="0142a24" ed="T"/>菩提妙智极高显然，犹如大幢。由知权实有 <lb n="0142a25" ed="T"/>捨有取，行大乘行得菩提智離淸净故，进取 <lb n="0142a26" ed="T"/>上上淸净義者进取一切智现故。燃大法炬， <lb n="0142a27" ed="T"/>即今耀法电也。既得真智建立菩提照于真 <lb n="0142a28" ed="T"/>境，证涅槃故。取一切智现者，为一切法建立 <lb n="0142a29" ed="T"/>名字章句義故，即吹大法螺。既得真境，必须 <pb n="0142b" ed="T" xml:id="T37.1748.0142b"/> <lb n="0142b01" ed="T"/>说教義诠一切法，故名为一切法建立名字 <lb n="0142b02" ed="T"/>等。如俗作乐曲洛满位吹大螺吼。今既得果， <lb n="0142b03" ed="T"/>事圆满位，为他证法亦复如是，即《涅槃》云“吹 <lb n="0142b04" ed="T"/>贝知时”。建立名字章句義者，令入不可说证， <lb n="0142b05" ed="T"/>故转法義令演法施也。说于教者，令所应度 <lb n="0142b06" ed="T"/>入于证故，求转法轮摧于烦恼故。散粮已说， <lb n="0142b07" ed="T"/>应于四对：一、破恶进善对，即初二也。二、开权 <lb n="0142b08" ed="T"/>显实对，即次二也。三、得智证真对，即次二也。 <lb n="0142b09" ed="T"/>四、说法利生，对即後二也。八句之義有此循 <lb n="0142b10" ed="T"/>环，名为法轮。自既得果，欲令众生证圣真智、 <lb n="0142b11" ed="T"/>破灭烦恼，故亦云转。然此释八相之義，聊依 <lb n="0142b12" ed="T"/>牟尼既往之化，以例诸菩萨当现之相。未必 <lb n="0142b13" ed="T"/>皆有，智者察矣。</p> <lb n="0142b14" ed="T"/><p xml:id="pT37p0142b1401">经曰“常以法音觉诸世间”者，述云：此後、略结 <lb n="0142b15" ed="T"/>口化也。</p> <lb n="0142b16" ed="T"/><p xml:id="pT37p0142b1601">经曰“光明普照”至“六种振动”者，述云：第二、身 <lb n="0142b17" ed="T"/>语廣利。有四：一、伏魔令離邪；二、破邪以弘正； <lb n="0142b18" ed="T"/>三、受供以生福；四、说法令修道。初又有二：此 <lb n="0142b19" ed="T"/>初、总标伏魔也。</p> <lb n="0142b20" ed="T"/><p xml:id="pT37p0142b2001">经曰“总摄魔界”至“莫不归伏”者，述云：此後、别释 <lb n="0142b21" ed="T"/>伏魔也。由放光故，总摄魔界莫不归伏。由动 <lb n="0142b22" ed="T"/>震故，动魔宫殿无非慴怖。慴<note place="inline">倚葉反</note>，畏也，摄身 <lb n="0142b23" ed="T"/>之貌也。</p> <lb n="0142b24" ed="T"/><p xml:id="pT37p0142b2401">经曰“掴裂邪网消灭诸见”者，述云：第二、破邪弘 <lb n="0142b25" ed="T"/>正。有四：此初、序破邪。又有二：初、除见品之邪 <lb n="0142b26" ed="T"/>也。邪网者，即邪法也。诸见者，即邪执也。邪见 <lb n="0142b27" ed="T"/>必依邪法起，故皆破之。掴<note place="inline">古恶反</note>亦裂也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0142003" n="0142003"/>足逾 <lb n="0142b28" ed="T"/>口裂也，亦折也。裂<note place="inline">吕蘗反</note>，陆法言《切韵》云“破”也。</p> <lb n="0142b29" ed="T"/><p xml:id="pT37p0142b2901">经曰“散诸尘劳壞诸欲堑”者，述云：此後、除爱品 <pb n="0142c" ed="T" xml:id="T37.1748.0142c"/> <lb n="0142c01" ed="T"/>之邪也。尘劳者，即五欲境，坌乱众生，故云尘 <lb n="0142c02" ed="T"/>劳。说空以进，故云散。欲堑者，即爱欲之心。依 <lb n="0142c03" ed="T"/>境爱起，境垢众生，故云尘劳。贪深而难越，可 <lb n="0142c04" ed="T"/>谓堑故。既观境空，爱欲斯息，故亦云壞。</p> <lb n="0142c05" ed="T"/><p xml:id="pT37p0142c0501">经曰“严护法城开阐法门”者，述云：此第二、弘正 <lb n="0142c06" ed="T"/>也。有说：法能遮防故名城。法有通入趣入義， <lb n="0142c07" ed="T"/>故名门。非也，法法若一，必有重言过故。今即 <lb n="0142c08" ed="T"/>法城者，即智断之果。法门者，即定慧之因。果 <lb n="0142c09" ed="T"/>必杀贼故名城，因能纳德故云门。歎善故严， <lb n="0142c10" ed="T"/>止谤故护。为演故开，令进故阐。</p> <lb n="0142c11" ed="T"/><p xml:id="pT37p0142c1101">经曰“洗濯垢汚”者，述云：此第三、结破邪也。垢 <lb n="0142c12" ed="T"/>汚者，即该见爱之通言。从教以除，故云洗濯。 <lb n="0142c13" ed="T"/>濯，亦浴也。</p> <lb n="0142c14" ed="T"/><p xml:id="pT37p0142c1401">经曰“显明淸白”至“宣流正化”者，述云：此第四、结 <lb n="0142c15" ed="T"/>弘正也。除邪显正，故云显明。超诸毁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0142004" n="0142004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0142004" n="0142004"/><anchor xml:id="beg0142004" n="0142004"/>傍<anchor xml:id="end0142004"/>，故云 <lb n="0142c16" ed="T"/>淸白。即严护法城也。光，廣也。融，通也。廣通圣 <lb n="0142c17" ed="T"/>行，故云光融<persName>佛</persName>法。导化不绝，故云宣流。法化， <lb n="0142c18" ed="T"/>即开阐法门也。总而言之，严法城故显明，护 <lb n="0142c19" ed="T"/>法城故淸白，开法门故光融，阐法门故宣流。</p> <lb n="0142c20" ed="T"/><p xml:id="pT37p0142c2001">经曰“入国分卫”至“示福田”者，述云：此第三、受供 <lb n="0142c21" ed="T"/>生福也。梵云宾荼波陀，此云乞食。今言分卫， <lb n="0142c22" ed="T"/>讹也。分卫豐膳者，即受供也。贮德示田者，即 <lb n="0142c23" ed="T"/>生福也。贮<note place="inline">竹与反</note>，盛受曰贮，贮亦积也。积德既 <lb n="0142c24" ed="T"/>廣，现受世供以生福利，可譬田故。欲宣法现 <lb n="0142c25" ed="T"/>欣笑者，述云：第四、说法令修道。有二：此初、标 <lb n="0142c26" ed="T"/>将说之相。義同下文也。</p> <lb n="0142c27" ed="T"/><p xml:id="pT37p0142c2701">经曰“以诸法药救疗三苦”者，述云：此後、正申道 <lb n="0142c28" ed="T"/>教。有二：初、救苦之教；後、入道之教。此初也。三 <lb n="0142c29" ed="T"/>苦者，即苦苦、壞苦、行苦，如其次第三受之也。 <pb n="0143a" ed="T" xml:id="T37.1748.0143a"/> <lb n="0143a01" ed="T"/>教有除苦之用，故云法药。如教而行，必度二 <lb n="0143a02" ed="T"/>死，故云救疗。</p> <lb n="0143a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>无量寿经连義述文赞卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0134001" to="#end0134001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">益</rdg></app> <app from="#beg0134002" to="#end0134002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">此功即</rdg></app> <app from="#beg0134003" to="#end0134003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">圆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">德圆</rdg></app> <app from="#beg0135001" to="#end0135001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">必<note type="cf1">《净土宗全书》（日本国立国会图书馆藏昭和3-9年再版本第5卷第55图）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">心</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">必</rdg></app> <app from="#beg0136001" to="#end0136001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">便</rdg></app> <app from="#beg0136c1001" to="#end0136c1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">娉<note type="cf1">T37n1745_p0095b28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">嫂</rdg></app> <app from="#beg0136c2401" to="#end0136c2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">坑<note type="cf1">T03n0187_p0562c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">抗</rdg></app> <app from="#beg0136c2501" to="#end0136c2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">坑<note type="cf1">T03n0187_p0562c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">抗</rdg></app> <app from="#beg0137001" to="#end0137001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">间<note type="cf1">T37n1748_p0137b02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">门</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">间</rdg></app> <app from="#beg0137002" to="#end0137002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">渠</rdg></app> <app from="#beg0138001" to="#end0138001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">面</rdg></app> <app from="#beg0138b0301" to="#end0138b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">已<note type="cf1">T30n1579_p0378a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">如如也</rdg></app> <app from="#beg0138b0401" to="#end0138b0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)"><space quantity="0"/><note type="cf1">T30n1579_p0378a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">如</rdg></app> <app from="#beg0138b0402" to="#end0138b0402"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">如<note type="cf1">T30n1579_p0378a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0138b0403" to="#end0138b0403"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">如如<note type="cf1">T30n1579_p0378a09</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0138b0404" to="#end0138b0404"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">如是<note type="cf1">T30n1579_p0378a09</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0138002" to="#end0138002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">止</rdg></app> <app from="#beg0138003" to="#end0138003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">复</rdg></app> <app from="#beg0139001" to="#end0139001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">受欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">爱敬</rdg></app> <app from="#beg0139002" to="#end0139002"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">征<note type="cf1">T12n0360_p0266a09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">微</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">征</rdg></app> <app from="#beg0139a1901" to="#end0139a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">彼<note type="cf1">T03n0187_p0587b17</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0139004" to="#end0139004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">门</rdg></app> <app from="#beg0139c1601" to="#end0139c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">起必<note type="cf1">T02n0125_p0760c16-20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">必起</rdg></app> <app from="#beg0140001" to="#end0140001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-12)">最<note type="cf1">T12n0360_p0266a12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">寂</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">最</rdg></app> <app from="#beg0140002" to="#end0140002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">利益</rdg></app> <app from="#beg0141001" to="#end0141001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">请</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">诣</rdg></app> <app from="#beg0141002" to="#end0141002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">池</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">地</rdg></app> <app from="#beg0141003" to="#end0141003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">五文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">吾父</rdg></app> <app from="#beg0142001" to="#end0142001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">饮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">钦</rdg></app> <app from="#beg0142002" to="#end0142002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">感</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">慼</rdg></app> <app from="#beg0142004" to="#end0142004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">傍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">谤</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0134001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134001">国【大】，益【考伪-大】</note> <note n="0134002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134002">即【大】，此功即【考伪-大】</note> <note n="0134003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134003">圆【大】，德圆【考伪-大】</note> <note n="0135001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T37.0135a01.13" target="#nkr_note_mod_0135001">必【CB】【考伪-大】，心【大】</note> <note n="0136001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0136001">使【大】，便【考伪-大】</note> <note n="0137001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T37.0137b21.17" target="#nkr_note_mod_0137001">间【CB】【考伪-大】，门【大】</note> <note n="0137002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0137002">乐【大】，渠【考伪-大】</note> <note n="0138001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0138001">西【大】，面【考伪-大】</note> <note n="0138002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0138002">正【大】，止【考伪-大】</note> <note n="0138003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0138003">後【大】，复【考伪-大】</note> <note n="0139001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0139001">受欲【大】，爱敬【考伪-大】</note> <note n="0139002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T37.0139a13.06" target="#nkr_note_mod_0139002">征【CB】【考伪-大】，微【大】</note> <note n="0139004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0139004">罗【大】，门【考伪-大】</note> <note n="0140001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T37.0140a06.08" target="#nkr_note_mod_0140001">最【CB】【考伪-大】，寂【大】</note> <note n="0140002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0140002">利【大】，利益【考伪-大】</note> <note n="0141001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0141001">请【大】，诣【考伪-大】</note> <note n="0141002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0141002">池【大】，地【考伪-大】</note> <note n="0141003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0141003">五文【大】，吾父【考伪-大】</note> <note n="0142001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0142001">饮【大】，钦【考伪-大】</note> <note n="0142002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0142002">感【大】，慼【考伪-大】</note> <note n="0142004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0142004">傍【大】，谤【考伪-大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0131001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131001">【原】元禄十二年刊宗教大学藏本</note> <note n="0132001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132001">冠註曰有下盖有脱字</note> <note n="0134001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0134001">国＝益？</note> <note n="0134002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0134002">（此功）＋即？</note> <note n="0134003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0134003">（德）＋圆？</note> <note n="0135001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0135001">心＝必？</note> <note n="0136001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0136001">使＝便？</note> <note n="0137001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0137001">门＝间？</note> <note n="0137002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0137002">乐＝渠？</note> <note n="0138001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0138001">西＝面？</note> <note n="0138002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0138002">正＝止？</note> <note n="0138003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0138003">後＝复？</note> <note n="0139001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0139001">受欲＝爱敬？</note> <note n="0139002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0139002">微＝征？</note> <note n="0139003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0139003">冠註曰圣教下恐有脱误</note> <note n="0139004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0139004">罗＝门？</note> <note n="0140001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0140001">寂＝最？</note> <note n="0140002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0140002">利＋（益）？</note> <note n="0141001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0141001">请＝诣？</note> <note n="0141002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0141002">池＝地？</note> <note n="0141003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0141003">五文＝吾父？</note> <note n="0142001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0142001">饮＝钦？</note> <note n="0142002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0142002">感＝慼？</note> <note n="0142003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0142003">原本冠註曰足逾口裂也有脱误乎</note> <note n="0142004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0142004">傍＝谤？</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0136c1001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0136c10.11" target="#nkr_note_add_0136c1001">娉【CB】，嫂【大】</note> <note n="0136c2401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0136c24.11" target="#nkr_note_add_0136c2401">坑【CB】，抗【大】</note> <note n="0136c2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0136c25.02" target="#nkr_note_add_0136c2501">坑【CB】，抗【大】</note> <note n="0138b0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0138b03.15" target="#nkr_note_add_0138b0301">已【CB】，如如也【大】</note> <note n="0138b0401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0138b04.01" target="#nkr_note_add_0138b0401">［－］【CB】，如【大】</note> <note n="0138b0402" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0138b04.02" target="#nkr_note_add_0138b0402">如【CB】，［－］【大】</note> <note n="0138b0403" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0138b04.05" target="#nkr_note_add_0138b0403">如如【CB】，［－］【大】</note> <note n="0138b0404" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0138b04.10" target="#nkr_note_add_0138b0404">如是【CB】，［－］【大】</note> <note n="0139a1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0139a19.09" target="#nkr_note_add_0139a1901">彼【CB】，［－］【大】</note> <note n="0139c1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0139c16.03" target="#nkr_note_add_0139c1601">起必【CB】，必起【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>